王陽明心學:原來“文”這個字我們一直理解錯了

每篇文章展示出來的都是《傳習錄》的譯文和原文,《傳習錄》是最接近王陽明主張的形式,內容雖看似枯燥,用心學起來,收穫卻是最多的。

王陽明講到博文約禮和惟精惟一的時候,將“文”這個字給出了自己的理解。“文”並不是我們平時說的文化、知識,而是通“紋”,顯現出來的意思。我們心中的天理在具體的事情上顯露出來就是“文”。做任何事情的時候要看看自己有沒有去除私慾,在天理上下功夫。

王陽明心學:原來“文”這個字我們一直理解錯了

傳習錄十一 最高的智慧是相通的

  • 徐愛問:“先生說‘博文’為‘約禮’之功夫,我思慮再三始不能解,請您不吝賜教。”
王陽明心學:原來“文”這個字我們一直理解錯了

先生說:“‘禮’即‘理’。‘理’顯示可見的為‘文’,‘文’隱蔽不能見的為‘理’,原本是一物。

王陽明心學:原來“文”這個字我們一直理解錯了

‘約禮’僅要己心完全是一個天理。要己心成為天理,務須在‘理’的顯示處苦下功夫。

  • 譬如,理在侍親時顯現,心即在侍親上存此天理;理在輔佐君主時顯現,心即在輔佐君主上存此天理;理在身臨富貴貧賤時顯現,心即在身臨富貴貧賤上存此天理。理在身處患難困厄中顯現,心即在身處患難困厄上存此天理。
王陽明心學:原來“文”這個字我們一直理解錯了

無論行止語默,時時如此,理顯現在什麼地方,就在那上面學一個存天理。這就是從文中博學,亦為約禮的功夫,‘博文’即‘惟精’,‘約禮’即‘惟一’。”

王陽明心學:原來“文”這個字我們一直理解錯了

博文、約禮:語出《論語》;“君子博學於文,約之以禮。”意為君子廣泛地學習古代的文化典籍,又以禮來約束自己,就不會離經叛道了。

摘自《傳習錄》王陽明著


分享到:


相關文章: