参议员伯尼·桑德斯宣布退出总统竞选

参议员伯尼·桑德斯宣布退出总统竞选,为乔·拜登成为民主党总统候选人扫清了道路


参议员伯尼·桑德斯宣布退出总统竞选


图片背景


Bernie Sanders has pulled out of the Democratic presidential race, paving the way for former vice-president Joe Biden to be the party’s nominee to challenge Donald Trump in November.

伯尼•桑德斯已退出民主党总统候选人角逐,为前副总统乔•拜登(成为该党提名的总统候选人、在11月大选中挑战唐纳德•特朗普铺平了道路。


There were plenty of circumstances in which one could picture the defeat of Bernie Sanders. It is safe to say that none involved a situation where Congress just quadrupled the US fiscal deficit and prominent Republicans were flirting with universal basic income.

人们可以设想出伯尼•桑德斯(Bernie Sanders)可能会失败的各种情形,但绝对想不到这种情形:国会刚刚将美国财政赤字扩大了三倍,一些共和党名流开始对“全民基本收入”概念产生兴趣。


It is an irony — and a bitter one for the Sanders movement — that his candidacy folded at just the moment big government was coming back into demand.

就在“大政府”重新变得吃香之际,桑德斯却退选了,这真是一个讽刺——对其竞选团队来说还是一个苦涩的讽刺。


Yet, it was the coronavirus that dealt the final blow to his hopes.

然而,正是新冠病毒造成了最后一击,让桑德斯的希望破灭。


Joe Biden had gathered a near-insurmountable lead before most of the US went into lockdown last month. But he faced months of bitter contest with the Sanders’ movement before the crown would be his. The wave of “shelter-in-place” orders suddenly made campaigning irrelevant.

在美国大部分地区于上个月实施封锁措施之前,乔•拜登(Joe Biden)就获得了几乎无法超越的领先优势。但他本来还需要与桑德斯的团队激烈角逐几个月才能赢得提名。多个州纷纷发布的“居家令”让竞选活动显得不那么重要。

关注我们,海外最新双语热点, 不但有你看不到, 而且有态度又实锤, 英语和见地双增长


分享到:


相關文章: