面对日益固执偏见的国人想起了要读一下《傲慢与偏见》


​日益感觉人们越来越固执偏见,不,是偏执,而不是越来越随和、包容。于是百度“偏见”,想真正认识一下这个词。


偏见是人们认识世界万事万物所萌动的臆断情由,它携带着主观意识情感看问题,论人就事。 偏见是人们脱离客观事实而建立起来的对人、事、物的消极认知与态度。


偏见异于误解。偏见根源于认识者的偏颇式心理,而误解是根源于对象的复杂性。

偏见也异于成见,成见可能正确也可能错误。


偏见,是一种比无知更可怕的病。


不由得想起一本名著叫《傲慢与偏见》,百度书名,发现百科里有这样一段话,引起了兴趣:奥斯汀在这部小说中通过班纳特五个女儿对待终身大事的不同处理,表现出乡镇中资产阶级家庭出身的少女对婚姻爱情问题的不同态度,从而反映了作者本人的婚姻观:为了财产、金钱和地位而结婚是错误的;而结婚不考虑上述因素也是愚蠢的。因此,她既反对为金钱而结婚,也反对把婚姻当儿戏。她强调理想婚姻的重要性,并把男女双方感情作为缔结理想婚姻的基石。


向来比较关注爱情、婚姻、家庭这样的主题,近来又不断爆出越来越高的离婚率,深以为这离婚率高的首要起因就是人们当初不正确的婚姻观。所以决定要把这部小说看看。


图书馆搜索这本小说时才注意到有不同出版社出版的好多种版本,而且也意识到这种国外名著的翻译很重要,以前有过因为翻译得不好而很难读下去的经验,没想到知乎里还真有人讨论各种版本。还是决定看孙致礼翻译的。依然是通过预借调书到附近的街区图书馆取书。


上次看《心静则清》时是28万字,还以为要看很久,没想到比预想得要快,这次又是28万字,拿着慢慢看的态度,没想到又是很快。比起那本短篇集,一篇一个主题,一篇一个风格和感受,来得快,去得快,象快餐。长篇小说,是连续的,需要大块的时间,才能边读边进入情景,象身临其境,周末有大块安静的时间才是上上之选。


孙的翻译还是有点老派,象民国时期那些作家的风格。


小说早就看完了,也还书了。想拍成电影会是什么样呢?这样的名著肯定会拍成电影,果然,也是有很多版本。


有人说1995版本最好,但是不好找,先下载了2005版的,开场的舞会太豪华,不象是家庭办的,倒像是宫廷级的,女主很漂亮,但有点轻飘飘,过于伶俐了,倒不象了普通人家的闺女;剪辑节奏太快,很多事没有交代清楚转换了,刚看完原著都来不及理解就开始下一幕场景和话题了,象在点到为止,不过在130分钟,二个半小时里,要铺开,再收住,不容易。


1995版终于下到了,其实是BBC六集电视剧,没注意是国语版,也好,看起来省劲点,这个加起来300分钟就相对来说交代得清楚得多,场景也感觉更像原著中的英国农村,刚开始不习惯的女主,都大脸丰胸粗大,太胖了点,看起来也老一点,最印象深的英国女主应该是《泰坦尼克号》里的露丝吧,老年露丝就瘦多了,可能人种原本如此吧。最美的要数庄园及周边草坪、树林和水面的搭配啦,我们的北方古堡和南方园林都在高深大墙里,没有这种开阔的美。


不由得想再看看1980版,再比较一下,可惜还没有下到。


面对日益固执偏见的国人想起了要读一下《傲慢与偏见》


面对日益固执偏见的国人想起了要读一下《傲慢与偏见》


面对日益固执偏见的国人想起了要读一下《傲慢与偏见》


面对日益固执偏见的国人想起了要读一下《傲慢与偏见》


面对日益固执偏见的国人想起了要读一下《傲慢与偏见》


面对日益固执偏见的国人想起了要读一下《傲慢与偏见》


面对日益固执偏见的国人想起了要读一下《傲慢与偏见》


面对日益固执偏见的国人想起了要读一下《傲慢与偏见》


面对日益固执偏见的国人想起了要读一下《傲慢与偏见》


面对日益固执偏见的国人想起了要读一下《傲慢与偏见》


面对日益固执偏见的国人想起了要读一下《傲慢与偏见》


面对日益固执偏见的国人想起了要读一下《傲慢与偏见》


面对日益固执偏见的国人想起了要读一下《傲慢与偏见》


面对日益固执偏见的国人想起了要读一下《傲慢与偏见》


面对日益固执偏见的国人想起了要读一下《傲慢与偏见》


面对日益固执偏见的国人想起了要读一下《傲慢与偏见》


面对日益固执偏见的国人想起了要读一下《傲慢与偏见》


分享到:


相關文章: