美國人的口頭禪,Are you kidding me 發音,語調,應用看完秒懂


美國人的口頭禪,Are you kidding me 發音,語調,應用看完秒懂

Hello,大家好,歡迎來到英語大偵探。這是我們開設的新專題【美國人的口頭禪】的第一期節目。這些口頭禪都比較短,單詞相對簡單,但是語義明確,使用頻率非常高,都是地道的使用方式。那長話短說。來看我們今天的節目。你也可以選擇觀看視頻版:

美國人的口頭禪,Are you kidding me 發音,語調,應用看完秒懂

我們先來看看單詞

第一個單詞 you,很多同學會說,這也太簡單了吧,還用得著講麼,那我們就看看你是否真的會發這個音,這個詞的關鍵點在後元音[u],它需要你發音的時候撅嘴,更明確的說是嘟著嘴,而你的舌頭的中後部要抬起向你的軟顎處靠攏,然後發出[u],大多數同學發這個音的時候,發的很單薄,需要注意下。

接下來我們看kidding,這裡需要注意kidding發的是前元音I,很多同學根據漢語拼音的習慣發成前元音i,要是發成i,你其實是在說另外一個單詞,我們這裡再強調一下,元音沒有長短,也就說這兩個前元音的發音時長是沒有區別的,短元音你也可以發很長的時間,那麼為了方便起見,我們把前元音I稱之為lax vowel,也就時鬆元音,當你發這個音時,你的臉部肌肉比較鬆弛。前元音i稱之為tense vowel也就是緊元音,當你發這個音時,你的唇舌都有緊繃的感覺。

美國人的口頭禪,Are you kidding me 發音,語調,應用看完秒懂

我們再來說一下什麼情形下,可以用這句話

通常表示你很吃驚,震驚,別人做了讓你覺著不能理解或者不可思議的事情,或者是說了比較誇張的話,別人惹毛你的時候,我們經常把這句話翻譯成,你瘋了吧!你開什麼玩笑呢,太誇張了吧!

美國人的口頭禪,Are you kidding me 發音,語調,應用看完秒懂

我們再來看看這個句子的語音語調

這個句子語音現象簡單,經常看我們視頻的同學都知道,這是個很簡單的一般疑問句,所以前面部分保持正常語調,而再句末的me處要升調,另外you在弱讀或者口語中可以發音發的很弱。


好,那麼本期的節目就到這裡,如果你喜歡這個節目,請關注評論轉發,我們下期節目再見。



分享到:


相關文章: