為什麼中國人總把日本咖喱當成印度咖喱?

說起咖喱,大多數人都知道這是一種由印度人發明的黃色醬料,吃的時候往往配以胡蘿蔔、土豆和肉,由於味道濃郁因此很適宜下飯。這些年我們吃過的咖喱雞、咖喱牛腩、咖喱豬排飯以及超市裡賣的盒裝咖喱,莫不如是。然而這些都不是真正的「咖喱」。

1 | 印度沒有咖喱味

咖喱在印度泰米爾語中是指「由許多香料放在一起煮成的醬汁」。印度人烹飪愛放香料,經常把各種香料和肉、菜放在一起煮成醬汁,再搭配米飯和麵包食用。

為什麼中國人總把日本咖喱當成印度咖喱?

儘管印度的家庭主婦都會做咖喱,但由於香料種類太多,只要烹飪時選用的香料品種和比例不同,做出來的味道就不一樣,如同火鍋蘸料,每個人都有自己的心水搭配。因此,咖喱對印度人來說是所有「醬汁」的統稱,而並非某種固定的調味方式,其口味也是千變萬化,多到數不清,如果你和印度人說你喜歡「咖喱的味道」,他們只會一臉茫然。

2 | 英國咖喱闖世界

十九世紀印度淪為英國殖民地,而英國人也很喜歡這種下飯的醬汁,並把它稱為“curry”,這就是今天「咖喱」的發音由來。

英國人對咖喱的喜愛不僅體現在吃上,還想把它賣到別的地方賺錢。可他們並沒有印度人的天賦,對於種類繁多的香料實在是兩眼一抹黑,於是一家名叫“C&B”的英國公司乾脆化繁為簡,選用薑黃、胡椒、鬱金等香料定製了一個標準配方的咖喱粉,並且以「咖喱」的名義賣往其它國家,居然大獲成功,也是我們今天日常接觸到的那種咖喱的原型。

為什麼中國人總把日本咖喱當成印度咖喱?

說到這裡,你可能會恍然大悟,原來我們現在吃的咖喱是英國人搗鼓出來的。先別急著下結論,其實英國人只是對咖喱進行了篩選,隨後咖喱又被日本人改良了。

3 | 日本咖喱魔幻史

咖喱老司機

許多人可能不知道,日本人制作和食用咖喱的歷史已經有大約150年了。

由於英國人不辭辛勞地推(zhuan)廣(qian),咖喱在1870年左右就傳入了日本,隨後日本人陸續研發了咖喱烏冬麵、咖喱飯、咖喱豬排等一系列料理,並且形成了在醬汁中加入洋蔥、土豆、胡蘿蔔的經典標準,對現代人食用咖喱產生了深遠的影響。

為什麼中國人總把日本咖喱當成印度咖喱?

日本著名咖喱連鎖餐廳「CoCo壱番屋」

中國的北上廣深等城市也有多家分店

破東洋秘法

儘管日本人在吃咖喱方面動了很多腦筋,但當時他們做料理用的咖喱粉還是需要進口的。而當時壟斷日本咖喱粉市場的,就是英國的“C&B”公司。而且咖喱粉的配方也是商業機密,英國人只在包裝上寫了一句「由來自東洋的神秘方法制造」。

但是不知道配方的日本人最終還是自學成才了。1923年,「日賀志屋」終於做出了能與進口咖喱粉媲美的本國咖喱粉,可上市之後非但沒有一炮而紅,還根本賣不掉。這是由於“C&B”咖喱粉在日本暢銷多年,國民普遍認為外來的和尚會念經,國產咖喱粉的品質必然不如進口貨。而日本餐飲行業也認為只有用“C&B”的咖喱粉才能做出美味的料理。

為什麼中國人總把日本咖喱當成印度咖喱?

奸商神助攻

眼看本土咖喱粉要被萬惡的資本主義扼殺在萌芽階段,沒想到振興民族食品工業的重任居然落到一群日本「奸商」的頭上。這些人低價收購賣不出去的本土咖喱粉,再裝到“C&B”咖喱粉的罐子裡冒充進口貨銷售。等到這種不法勾當被人發現的時候,時間已經過去了很久,有大量的日本咖喱粉以“C&B”的名義被賣掉和使用了。

冒牌咖喱粉事件暴露之後,反而引起了日本國民的思考。大家突然醒悟到:

原來這些年一直在吃國產咖喱啊?

兩者在口味上好像沒什麼區別啊?

看來國貨也沒比進口貨差到哪兒去嘛。

於是日本咖喱粉因禍得福,原先在國民心目中的刻板偏見被扭轉了,而英國的“C&B”咖喱粉雖然「打假」成功,卻從此在與日本咖喱粉的競爭中逐漸沒落了。

為什麼中國人總把日本咖喱當成印度咖喱?

順便說一句,當年研發出咖喱粉的「日賀志屋」後來改名為“S&B”公司,代表產品是「愛思必金牌咖喱」,1995年該公司就進入了中國。不過2011年日本福島核電站發生了洩露事故,而“S&B”公司的原料產地恰好在福島地區,由於無法持續從日本進口原料,該公司已經退出了中國市場。不過“S&B”公司前腳剛走,國內就冒出了大量咖喱品牌,自稱是“S&B”公司以前的代工廠,繼承了他們所有的工藝和技術,童鞋們在購買咖喱的時候可得長點心。

為什麼中國人總把日本咖喱當成印度咖喱?

變幻形與味

打敗英國咖喱之後,日本人再接再厲,發明了我們現在最常見的「咖喱塊」,它的最大好處就是方便快捷,最適合像我這種沒有廚藝天賦又不想天天吃泡麵的懶癌患者,只要按照說明書上的步驟,三下五除二就做好了。

為什麼中國人總把日本咖喱當成印度咖喱?

由於印度咖喱過於辛辣刺激,日本人在咖喱配方中加入了果泥、蜂蜜來中和辣味,同時還借鑑了法式濃湯的做法,用奶油麵糊、土豆澱粉來勾芡,使得咖喱的湯汁變得溫和而濃稠,與印度咖喱相比辛辣不足但香甜濃郁,非常適合與米飯搭配。從此日本咖喱正式脫離印度咖喱、成為咖喱世界中一個獨立的流派。

為什麼中國人總把日本咖喱當成印度咖喱?

歷史的誤會

中國和日本一樣,都是以米飯為主食的東亞國家,在飲食方面彼此口味相近,因此日本咖喱進入中國市場後迅速被大眾接受了,導致國內廠家也紛紛模仿。加上早年國內缺乏正宗的印度餐廳,餐飲業也普遍使用日式咖喱,所以中國人對咖喱的第一印象往往都是通過日本咖喱建立起來的,但很多人都誤以為這就是印度咖喱的味道。

因此準確地說,如果我們不刻意去印度或東南亞餐廳吃飯的話,那麼我們日常生活中最容易接觸到的咖喱還是以日式為主,也就是一種起源於印度、由英國人篩選、日本人改良的咖喱。

為什麼中國人總把日本咖喱當成印度咖喱?

不過日本人也沒比咱們強到哪兒去,由於咖喱是由英國人傳入日本的,導致日本人在相當長的一段時間內,都認為咖喱是英國人發明的。因此咖喱最初在日本屬於「西洋料理」,而日本人管自己發明的日式咖喱叫做「歐風咖喱」。

4 | 泰國咖喱來作伴

泰國「被」咖喱

在咖喱的世界中除了印度與日本之外,還有一個大名鼎鼎的門派就是「泰國咖喱」。與日本人辛辛苦苦才在咖喱界立足不同,泰國完全是被強行拉入咖喱的隊伍。

和日本人相比,泰國人對自家咖喱的來歷向來是一清二楚的,因為「泰國咖喱」根本不是從印度咖喱中發展而來的,也沒有英國人從中攪和,而是發源於泰國宮廷的原創飲食,在泰語中叫做“kaeng”或者“gaeng”。可是由於和咖喱高度相似,而咖喱的名氣又太大,所以大家也不管泰國人是否同意,一律以「咖喱」相稱。

為什麼中國人總把日本咖喱當成印度咖喱?

我是小清新

泰國咖喱的原料和印度咖喱非常接近,但還會加入椰漿和一些東南亞草本香料,如:香茅、羅勒、月桂葉等。因此在口味上不像日式咖喱那麼甜,雖然有些辛辣但強度又不如印度咖喱,卻多了一份獨有的椰香和草木清新氣息。

為什麼中國人總把日本咖喱當成印度咖喱?

與印度咖喱粉和日本咖喱塊不同,泰國咖喱主要以膏狀咖喱為主,顏色上也分為青、紅、黃三種。

青咖喱

青咖喱是用青椒、香茅、羅勒和檸檬葉為主要原料,還會加入大量椰漿,因此有一股天然植物的清爽氣息。

為什麼中國人總把日本咖喱當成印度咖喱?

紅咖喱

紅咖喱則是用紅色的幹辣椒來代替青椒,所以呈紅色,而且是泰國咖喱中最辣的一種。

為什麼中國人總把日本咖喱當成印度咖喱?

黃咖喱

黃咖喱由於含有黃椒和薑黃,在「雙黃」的作用下,就變成了黃色,也是三種咖喱中辣度最低的一種,因此可以和許多食材搭配。

為什麼中國人總把日本咖喱當成印度咖喱?

5 | 結語

總的來說,日本以咖喱塊為代表,溫和中帶有甜味,是我們日常飲食中最容易接觸到的咖喱,但目前中國人的口味也有越來越重的趨勢,因此許多人覺得日式咖喱太過寡淡,不夠勁。

印度咖喱以咖喱粉為代表,最為辛辣濃郁,在國人中的評價也是兩個極端,喜歡的人覺得很刺激,不喜歡的人要麼是味蕾上承受不了,要麼就是過不了自己的腸胃關。

泰國咖喱以咖喱膏為代表,比日本咖喱味道正,比印度咖喱小清新,加上目前國內東南亞餐廳的數量遠遠大於印度餐廳和日式咖喱餐廳,因此反而後來居上,越來越受中國人的青睞。

為什麼中國人總把日本咖喱當成印度咖喱?


研究吃喝的技術

探索飲食的奇妙

j7time


分享到:


相關文章: