剛步入研究生涯的科研小白,該如何閱讀文獻?

“每次閱讀論文的時候,我都希望我是個外國人”

許多剛步入大學實驗室的小夥伴,都會聽到一些科研大牛講述自己的學習習慣,比如一篇只花半個小時閱讀一篇外文論文....

但差距就是差距,同樣的論文自己不光速度慢幾倍,對內容理解的深度都要落後不少。

嚐嚐就是:這句講的啥?下一句為啥講別的了?上一句講的啥?讀完了,這是啥?

差距是真實存在的,但英文閱讀水平提升並非一日之功。那麼怎麼在有限的時間內快速提升外文論文閱讀水平,而不拖累科研學習進度呢?

我們針對上面這個問題,著手從幾個方面來解決。

1,閱讀前,我想從該文章中讀懂什麼?

2,如何在初看文獻在最短的時間內把握最必要的信息;

3,讀文獻的輔助工具(這很重要)

1.需求:這篇文章跟我研究的領域是否一致?文章又在該領域解決了什麼問題?作者通過什麼方法實驗來驗證的結果?帶著這些疑問,你會很快達到自己閱讀這篇文章的目的。

2.如何短時間內掌握文章的主要/必要信息:標題,標題,標題很重要,一篇優秀的論文,標題跟摘要一定不會是拼拼湊湊攢出來的。

3.工具:工欲善其事必先利其器,相比有過英文文獻閱讀的小夥伴都深有體會,文獻中那些漫天飛舞的專業術語真的能讓許多小白苦不堪言,費時費力還看不懂。

好在如今針對論文閱讀開發了不少相關軟件。不僅有相當專業能自動標註專業詞彙的Reflect。也有功能親民能將外文論文翻譯為中文的翻譯狗、谷歌瀏覽器、word翻譯等等。

今天就藉此聊聊這幾個輕鬆上手,適合新人小白的論文翻譯工具。


最最最簡單的,幾乎每個電腦上都預裝的word翻譯

打開Word找到審閱,選擇翻譯

剛步入研究生涯的科研小白,該如何閱讀文獻?

再將文段選中,即可翻譯成中文,也很方便。不過word支持的文件格式就那麼幾種,也是需要提前適配好。

首先推薦免費且無任何捆綁的谷歌瀏覽器翻譯

剛步入研究生涯的科研小白,該如何閱讀文獻?

只需要將文件轉換成HTML格式,用谷歌瀏覽器打開。

然後點擊右鍵,選擇翻譯成中文即可。下面是效果圖。

剛步入研究生涯的科研小白,該如何閱讀文獻?


優點:門檻低,有網絡就能使用。缺點:無法保留排版,部分圖片無法適配,需要提前轉換好格式。

其次就是word翻譯。優點:免費、無需插件

下載一個Word2014之後的任意版本,找到審閱—翻譯

剛步入研究生涯的科研小白,該如何閱讀文獻?

再將文段選中即可翻譯成中文,也很方便。不過word支持的文件格式就那麼幾種,也是需要提前適配好。

最後就是需要付費的翻譯狗

,畢竟付費了,支持的文件格式、界面排版肯定比這些免費的體驗要好得多。

就拿大家最關心的翻譯結果來說。不光翻譯精準,還能保留原文本的樣式排版。

剛步入研究生涯的科研小白,該如何閱讀文獻?

當前提供翻閱模式,同時手機版與PC官網譯文同步,方便了隨時隨地都能閱讀。

關於付費,當前翻譯狗價格約為1毛錢一頁,並且幾乎每天都有免費翻譯的活動,如果量不大的話,幾乎是不用花錢的。

最後就是需要付費的翻譯狗,畢竟付費了,支持的文件格式、界面排版肯定比這些免費的體驗要好得多。

就拿大家最關心的翻譯結果來說。不光翻譯精準,還能保留原文本的樣式排版。

剛步入研究生涯的科研小白,該如何閱讀文獻?

當前提供翻閱模式,同時手機版與PC官網譯文同步,方便了隨時隨地都能閱讀。

關於付費,當前翻譯狗價格約為1毛錢一頁,並且幾乎每天都有免費翻譯的活動,如果量不大的話,幾乎是不用花錢的。

論文學習是很難,但如果適當的利用翻譯工具進行輔助閱讀是否會事半功倍呢?


分享到:


相關文章: