英語華而不實為何不降分甚至取消?看看疫情中在國外輿論戰多被動

最近不少人都在宣傳聯合國,把漢語列為全球通用語言,紛紛興高采烈地說,中國可以不用再學外語了。但其實正確的說法應該是聯合國工作語言,而漢語早就被列為作為聯合國的工作語言。但老實說,漢語作為通用語言,在聯合國的地位比較低其影響力不僅不如英語,甚至法語西班牙語對比中國全球化程度高。也許有人會說,那我們更應該廢除英語,並且大力推廣漢語。對於推廣漢語我是認同的,但是廢除英語我卻並不認同。

其中關鍵的問題就在於英語是思想的鑰匙,但我們卻只能被動受影響,卻影響不了世界!我國沒有很好地利用好,反而被其他人所利用。


英語華而不實為何不降分甚至取消?看看疫情中在國外輿論戰多被動

1語言這個工具,我們用的太差

很多家長抱怨孩子從小學就開始大量學習語言,結果將來用不到有什麼用。

首先我們需要明白我們與外國有很大差距,如果想往大學以及更高層次深造,我們就需要英語幫助我們瞭解世界最先進的諮詢。

另一方面,從這次疫情我們就可以看出來,因為我們不能很好地使用語言工具進行宣傳,導致我們的輿論戰處於被動狀態。全球無論是發達國家,還是一些不發達的國家,都營造出一種氛圍,指責中國各種抗議不理。發達國家還可以理解,為什麼發展中國家也會如此?


英語華而不實為何不降分甚至取消?看看疫情中在國外輿論戰多被動

原因很簡單,那就是包括非洲和拉丁美洲這些國家以前的宗主國,依然通過語言把控制輿論。而我國是封閉在一個小圈子裡,大家並不瞭解國外對我國的描述。逼的駐外大使館不得不親自下陣宣傳,無奈啊!

換句話說,也就是我們做得好,但並沒有使用好語言工具,有力地宣傳我們的抗疫成果。反而像英美等發達國家運用他們的語言優勢,通過電影新聞媒體等渠道擴大自身的影響力,黑的也可以說成白的,白的也可以說成黑的。我們需不需要學習英語?答案是肯定。但是在以後的學習中,我們需要考慮分層次更有針對性,全國大範圍的學習外語在我看來沒有必要。


英語華而不實為何不降分甚至取消?看看疫情中在國外輿論戰多被動

2中國語言教育存在的問題

其實我認為我們在語言的教育上,從根子上就出了問題。

首先學習語言的目的是什麼?1.我們是希望通過語言來宣傳自己;2來進行交流;3瞭解對方。而現在語言目的只剩下一個,那就是跪舔對方。因為語言的背後其實是一種文化,我們學習英語的過程其實就是輸入外國價值觀的一個過程。比如我們一些地區的中小學使用的是仁愛英語。完全由外國人來編定,的確是原汁原味,我們會課本里犯錯的常常是中國孩子,而受表揚的常常是外國孩子,你覺得這樣的導向正確嗎?(我國因為教材進行一場大改)


英語華而不實為何不降分甚至取消?看看疫情中在國外輿論戰多被動

另外學習了英語以後,我可能對外國加深了了解,這是輸入。但是我想問我怎麼向外國原汁原味地介紹中國的思想和文化。這方面詞彙與翻譯,我們教材中有嗎?而這恰恰是英語教育的問題所在,我們很難將這種語言融入到生活中。換句話說,他並沒有很好的起到一種工具的作用。

而交流方面,由於語言是需要聽說讀寫,而我們只簡單注重寫,所以我們學習的是啞巴英語,也不能用來交流。

學習語言的學生有幾個層次?第1個層次,不少學生學習的相當機械,只能用來應付應試考試。


英語華而不實為何不降分甚至取消?看看疫情中在國外輿論戰多被動

第2層學生學習的比較精通自己,通過大量的閱讀和學習,深入的瞭解英語。而在這個瞭解的過程中,思維和價值觀慢慢都發生了轉換,嚮往西方。比如我明顯地發現我的學生對於西方的人和國家印象相當好。


英語華而不實為何不降分甚至取消?看看疫情中在國外輿論戰多被動

筆者寄語:

我們英語老師常常在教學的過程中強調語言環境。但其實這裡面有個很大的矛盾,我們很難創造原汁原味的外國語言環境,那麼我們就需要在教材制定的過程中,把這種語言融入我們的生活,好似和書中外國朋友介紹中國消除誤解。這更符合中國人的口味,那麼學生在我們日常吃飯、交流過程中就會慢慢的思考對應課本中怎麼翻譯,在英語怎麼說?而現在英語課本中全部都是西方的東西,給人一種架空和不真實感,很難讓學生真正的產生興趣學習英語。


分享到:


相關文章: