没有朋友,只赢得尊敬

没有朋友,只赢得尊敬


很多专家和学者说,我们正在从一个“熟人社会”走向一个“陌生人社会”。“熟人社会”是什么社会?“陌生人社会”又是什么社会?

我相信,这其实也是很多人的疑问。它说明,作为概念,“熟人社会”、“陌生人社会”虽已足够形象,可仍需要我们填充鲜活的私人经验。早很多年,一位记者以个人视角将如此种种说穿——他说,我们正在从一个情感社会走进一个商业社会,好比“渴望”里刘慧芳左脚一迈,直接从四合院儿迈进“北京人在纽约”。

说到“陌生人社会”,美国法学家弗里德曼说:“当我们走在大街上,陌生人保护我们,如警察;或威胁我们如犯罪。陌生人扑灭我们的火灾,陌生人教育我们的孩子,建筑我们的房子,用我们的钱投资。陌生人在收音机、电视或报纸上告诉我们世界上的新闻。当我们乘坐公共汽车、火车或飞机旅行,我们的生命便掌握在陌生人手中。如果我们得病进医院,陌生人切开我们的身体、清洗我们、护理我们、杀死我们或治愈我们。如果我们死了,陌生人将我们埋葬。”

可见,言情状物,简单有简单的好,复杂有复杂的妙。而无论复杂或简单,最需要警惕的,正是那些抽象空洞的熟词。一个见习的小报娱记能写出“周杰伦的小白脸看上去有点儿冷”之类的句子,当算勉强及格。可其实那个“冷”字已然过“热”。同样说“冷”,某作家的表述,既陌生也亲切。他说,横看竖看,怎么都觉得王菲脸上有孤儿的表情。稍加联想不难想,王菲那样的“冷”冷的时尚而外,已是十足遥远。

有年秋天,一个叫戴维斯的威尔士老头死了。为此纽约时报、时代周刊、泰晤士报、每日电讯报、海峡时报、美联社等专门为他刊发讣闻。他生前担任主编长达25年之久的《远东经济评论》刊发的讣闻里有句话让人感慨:“在德雷克-戴维斯的领导下,《远东经济评论》没有朋友,只赢得尊敬。”

这个评语实在奇异。它意外地提示我们,既然今天我们只有真敌人、绝无朋友,既然“我们燃烧着想要寻找一块坚实的地基与一个持久的最后据点,以期在这上面建立一座能上升到无穷的高塔。可是我们整个的基础破裂了,大地裂为深渊(帕斯卡尔语)”……那么我们还有希望用有限的努力去赢多一点点尊敬?


分享到:


相關文章: