掌握英語單詞一定要通過應用,今天我們就通過在場景中的實用對話,來了解一下出國坐飛機時,不得不知道的這些英語單詞吧——
出入境大廳
arrival lounge:入境大廳
departure lounge:出境大廳
lounge本意是“休息室”,而arrival是“到達”的意思,departure是“離開、出發”,所以在機場用這兩個詞組來代表出入境大廳。
場景例句
A: This is the arrival lounge. ——這裡是入境大廳
B: I know. Where is the departure lounge?——我知道,出境大廳在哪呢?
A: Come. Follow me.——來吧,跟我走。
辦理手續
check in:辦理登機手續
check-in counter:登機櫃臺
check in 在指“報到”,在機場環境中即為“辦理登機手續”,要注意它強調的是“辦理手續”即“報到”的動作,而不是“登機”的動作。
場景例句
A: We need to check in first.——我們得先辦登機手續。
B: Yes, the check-in counter is over there, let's go.——沒錯,登機櫃臺在那邊,走吧。
選座位
aisle:過道、通道
window seat:靠窗的座位
在check in 的時候,通常會被問到要哪種座位,這時如果不會說這兩個單詞可能有點麻煩哦。
場景例句
A: Aisle or window seat?——您要靠過道還是靠窗的座位?
B: Window seat, please.——請給我靠窗的座位。
行李
carry-on luggage: 隨身行李
check-in luggage: 託運的行李
luggage是指行李,而carry-on和check-in在這裡指的是隨身還是託運。動詞+介詞詞組的單詞間用短線連接起來,就構成了一個臨時性的形容詞,可以用在名詞“行李”前,而如果去掉短線,就可以正常地當做動詞詞組應用了。
場景例句:
A: Do you have any luggage to check in?——您有要託運的行李嗎?
B: Yes. This is my carry-on luggage and I'll check in these two suitcases.——是的,這個是我的隨身行李,而這兩箱行李我要託運。
登機
board:登機
boarding pass/card:登機牌
Gate:登機口
board可以用在登上飛機、船、車(甚至宇宙飛船)等各種公共交通工具上,而在機場則專指登機。boarding pass 和 boarding card都可以指登機牌,而gate本意是大門,在機場用首字母大寫的Gate XX來代表XX號登機口。
場景應用
A: Here's your boarding pass, and you board at Gate 11.——這是您的登機牌,您在11號登機口登機。
B: Thanks.——謝謝。
隨著生活水平越來越好,出國坐飛機如今可算是大概率事件了,學好英語對於出國旅行還是非常方便的,趕快通過場景來記住這些機場實用詞彙吧!
阿布老師題字