用“大雪壓青松,青松挺且直”來諷刺當下的美國,你會怎麼寫?

沙漠之猛


作者簡介:傳統領域老寫手,網絡媒體一小白。願以筆為媒,傾我心聲,溫暖你我,溝通彼此。

用“大雪壓青松,青松挺且直。”形容現在的美國,粗看詫然,細思泯然。

現在的美國用“大雪壓青松,青松挺且直。”形容,真是貼切,準確。美國的“挺且直”,主要分兩部分。

一,傲慢和偏見下的“挺且直”。

當中國人民為了控制新冠疫情的蔓延,給自己也給世界人民,爭取抗疫寶貴時間,做出巨大犧牲,全民變“巨宅”,與“新冠病毒”做艱苦鬥爭的時候,以美國為首的西方大佬們估計每天起床都是笑醒的——“膽小的中國人竟然被一個小小的病毒嚇倒,多麼可笑。”

新冠疫情發生伊始,中國迅速反應,本著人類共同體理念,負起大國擔當責任。第一時間共享病毒基因組信息、搭建相關數據和科研成果共享平臺、開展疫苗研發國際合作……

這些在驕傲的美國人眼中都被選擇性忽視了。傲慢的美國,已經習慣高高在上的優越感,以為病毒也會對他網開一面。

偏見讓他們對中國的示警不屑一顧,對世衛組織的示警置若罔聞。

新冠疫情剛剛在中國爆發,美國就第一時間發佈了旅遊禁令。視來自中國的旅客如洪水猛獸。但這只是為了政治目的打壓中國,而非真正的重視疫情。

2月10日美國總統特朗普在罕布什爾州舉行的一次競選集會上選集會上就說過,新冠病毒會像其他季節性流感一樣,隨著氣溫的升高,在夏季來臨時自動消失。

美國的眼高於頂,目空一切雖然維護了他們一以貫之的“挺且直”,但把最佳防疫窗口失去了。

這樣完美灑脫的“挺且直”,,為湯姆大叔新冠的流行奠定了基礎。

二,拘泥不化,僵硬呆板下的“挺且直”。

現在的美國,每日數萬的新冠患者如雪片般壓來,死於新冠的患者如雪片般壓來,失業人數如雪片般屢創新高,層層壓來,幾近崩潰的經濟如雪片般壓來。

美國沒有想到小小的,看不見,摸不著的新冠病毒,竟然沒有等級觀念,竟然無視老大的威嚴赫赫,竟然沒有把大美利堅放在眼裡,竟然全盤通吃,不分民族,不分膚色,不分地域,避我者生,近我者病!

原本稀落散發的病例,在不經控制地野蠻傳播後,成了燎原之勢。

按常理這時候的美國應該反思自己的失誤,積極抗疫。虛心向中國討教,和世衛組織配合,團結起來,共同抗擊病毒。但美國這樣做了嗎?當然沒有。

號稱世界老大的美國,號稱自由民主的美國,號稱平等博愛的美國,依然如青松般——屹立不倒,且挺且直。

現在的美國,還在拘泥不化。還在耍賴皮地高聲叫嚷——我沒錯。

對美國的此種行徑,我們一點不陌生,已經司空見慣。他們的習慣就是遇事找替罪羊,甩鍋——我之所以錯,那是因為你錯。

在這種邏輯的驅使下,美國做到了“挺且直”,睥睨一切,唯我獨尊。

冷戰甩鍋前蘇聯,經濟危機甩鍋歐盟,貿易逆差甩鍋全世界。總之,美國是沒有錯的,錯的都是別人。

一場疫情,撕開了美國所有的遮羞布——所謂的民主,所謂的平等,所謂的博愛,所謂的人權,都是有引號的,都是分階層的,有門檻的,財產的多寡是鮮明的分水嶺。

為了緩解國內輿論壓力,為了勉為其難地試圖守住一點遮羞布,美國無出其右地使出了慣用伎倆——嘴大,嘴大永遠有理;臂粗,甩鍋駕輕就熟。

因為習慣嘴巴向外,喜歡對別國指手畫腳,說三道四,因為致力於常年專業甩鍋,不會自省吾身,所以美國的身體已經變得挺硬、僵直。

這就是美國的“大雪壓青松,青松挺且直”。美國的挺且直,不是氣宇軒昂的挺直,不是腳踏實地的挺直,而是無畏無知,傲慢無禮,頑固偏見的所謂“挺直”。是無源之水,無根之木,貌似兇悍,卻經不住推敲。

三,美國“挺且直”的背後

在迎頭壓下的新冠疫情“大雪”面前,依舊“挺且直”,依舊吹鬍子瞪眼,依舊大鍋甩得嗚嗚作響,他們不知道自己的荒謬嗎?

恐怕未必。他們把自知荒謬、顛倒黑白的論調,說得理直氣壯,氣壯山河。這樣揣著明白裝糊塗,難道不怕精神分裂?變成雙重人格?可見,為了抹黑中國,為了誅心,他們也是拼了。

他們包藏禍心的試圖引導國際輿論,轉移矛盾,嫁禍中國,罪惡目的就是想讓同受新冠疫情之害的中國,為西方的抗疫不力買單。

昭然於世的謬論竟然有市場,有迎合,這一點必須引起我們的足夠重視,足夠警惕。

百足之蟲,死而不僵。也許這場大雪不能把美國壓垮,如果再來一陣狂風呢?再來一場沙塵暴呢?我知道中國有句古語叫“多行不義必自斃”,還有一句俗話叫“搬起石頭砸自己的腳。”

美國如此拘泥不化的挺,僵硬不舒的直,究竟能捱多久?


雲捲雲舒說文史


用“大雪壓青松,青松挺且直”來諷刺當下的美國,有點抬舉他們了,簡直就是對“青松”的褻瀆,特朗普及其美國根本就不配,如果用“青蔥”來諷刺他們還差不多!

“大雪壓青松,青松挺且直。要知松高潔,待到雪化時。”這首頗受人們喜愛的《青松》是陳毅元帥於一九六一年十二月一日創作的。陳毅元帥借物詠懷,表面寫松,其實寫人。這個“人”就是廣大的中國共產黨人,這群人以堅忍不拔、寧折不彎的剛直與豪邁,書寫了那個特定年代不畏艱難困苦、英氣勃發、愈挫愈勇的革命精神。

每當讀到這首詩,總讓人想起陳毅元帥的高大形象,那剛毅的面孔、勃發的神采、光明磊落的胸襟、剛正不阿的秉性,真的是詩若其人,《青松》展現了元帥那令人肅然起敬的人格魅力。這首詩寫於當時的新中國正處在特大的自然災害時期,與此同時,以赫魯曉夫為首的修正主義集團背信棄義,與帝國主義一起聯合反華,使新中國內外交困。在這種情況下,全國各族人民緊密地團結在黨中央周圍,以大無畏的革命英雄主義精神迎接困難、戰勝困難,頂住了各種壓力。“大雪壓青松,青松挺且直”正是對我們偉大的黨和中華民族不屈不撓、寧折不彎精神的真實寫照。

對於美國當前所面臨的形勢和特朗普的言行,我想這麼寫:

奸雄特朗普,

行事不靠譜。

陰陽假面孔,

牆內牆外苦!


三點水981


新冠看偽恥,

老美數為一。

對錯全顛倒,

欲將華夏欺。

算盤珠打錯,

嫁禍路人知。

大雪壓青松,

青松挺且直

(圖片源自網絡)


分享到:


相關文章: