如何祈求 | ¿Cómo orar a los Budas y Bodhisattvas?

法语甘露

Words of Dharma Wisdom

如何祈求 | ¿Cómo orar a los Budas y Bodhisattvas?

祈求佛菩萨加持,很多人误解为单方面的向外求,而忽略了自己这方面的因。

Muchos de nosotros interpretamos "pedir bendiciones a los Budas y Bodhisattvas" como una acción unilateral de solo pedir hacia fuera e ignoramos los factores de nuestra parte.

祈求不是坐等天上掉馅饼。更深一层的祈求,是仰望佛菩萨,让自己的心与佛菩萨相应,更慈悲、智慧、勇敢地去面对一切境界。

Orar no es sentarnos allí esperando a que la buena fortuna nos caiga como llovido del cielo. Cuando oremos, con profundo sentido de veneración y admiración hacia los Budas y Bodhisattvas, quisiéramos ser como ellos, dejando nuestra mente emancipada y abierta a la suya y siendo más compasivos, de mucha sabiduría y coraje para enfrentar todas las situaciones de la vida

来源:贤二机器僧

Source: Robot Monk Xian Er

翻译:北京龙泉寺翻译中心

Translated by: Beijing Longquan Monastery Translation Center


分享到:


相關文章: