別樣視角解讀莎士比亞經典劇作,講述不一樣的哈姆雷特

對於所有的戲迷來講,2020年是很遺憾的一年,因疫情原因,大家很少走進劇場。在戲劇,乃至文娛活動熱情難以釋放的2020,一本《帶莎士比亞走遍世界:的環球之旅》為我們帶來了一抹亮色與慰藉,該書不僅獲得了奧斯卡金像獎獲得者:艾瑪•湯普森的鼎力推薦,還入選《紐約時報》圖書推薦榜單。書中莎士比亞環球劇院的前藝術總監多米尼克·德羅姆古爾在書中將詼諧的玩笑、流暢優美的自然風光和貼近內心的人文思考集合在一起,以《哈姆雷特》中的經典臺詞和他在多座巡演城市的見聞串起了這一整趟環球旅程,讀完確實有一種跟著劇團遊遍了世界的滿足感。

別樣視角解讀莎士比亞經典劇作,講述不一樣的哈姆雷特 |《帶莎士比亞走遍世界》

《哈姆雷特》海報

多米尼克·德羅姆古爾導演

別樣視角解讀莎士比亞經典劇作,講述不一樣的哈姆雷特 |《帶莎士比亞走遍世界》

本書按照時間順序,詳細描述了這趟歷時兩年,途經198站的大型全球巡演中所發生的一切。從最初巡演計劃的成型、演員的挑選、團隊的搭建,再到巡演前的宣傳,過程中多的是觀眾們想象不到的艱辛。其中任何一個環節出了差錯,這趟橫跨幾大洲,翻山越嶺的長途巡演最終都不會完成舞臺上良好的呈現。

別樣視角解讀莎士比亞經典劇作,講述不一樣的哈姆雷特 |《帶莎士比亞走遍世界》

環球劇院《哈姆雷特》全球巡演海報

很難想象這樣一個野心極大的國際項目起初只是誕生於演職人員們的聚會閒聊中,運營體系成熟如環球莎士比亞劇院,在面對環球項目的宣傳時也曾有過對前路的憂心忡忡。多米尼克在書中細數了巡演前期所有的困擾與障礙,毫不避諱讓全世界看到劇團如此“平凡”的一面。關於觀眾們時常好奇的選角過程,在這本書中也有詳細披露。自帶英式幽默的多米尼克,敢想敢說地在書中嘲諷了不少人(其中就包括一些金玉其外的招待大使們),這樣直白的“八卦情緒”與隨時都會出現的“官方吐槽”為本書增添了不少趣味性。對於熱衷於考據的讀者們來說,書中詳細探討了自《哈姆雷特》問世以來幾版劇本的差別以及巡演劇本的適應性,多米尼克從編排的角度對劇本進行了深層分析,也是相當實用。

別樣視角解讀莎士比亞經典劇作,講述不一樣的哈姆雷特 |《帶莎士比亞走遍世界》

環球劇院實景

故事以外的故事

普通觀眾向來喜愛閱讀“幕後解讀”類的書籍。無論是頁面設計活潑有趣、通俗易懂的入門級幕後書《國家劇院:與劇院有關的一切》(National Theatre: All about Theatre),亦或由詞曲作家林·曼維爾·米蘭達(Lin Manuel Miranda)親自執筆的《漢密爾頓:革命》(Hamilton:The Revolution),又或是從執行助理的角度進行記錄,深入“探聽”作家、演員與製作人之間的“八卦”的《萬事皆有可能》(Everything was Possible:The Birth of the Musical-Follies)(音樂劇《富麗秀》的誕生),這類書籍的共同特點都是:以從業人員的視角,通過真誠的文字帶領觀眾們進入舞臺之外的世界。《帶莎士比亞走遍世界:的環球之旅》這本書帶給我的感覺也正是如此,因為有這些演職人員們無私的分享、生動的講述,我們才得以在書中看見“故事以外的故事”,並發現講述故事並不是一件易事;也許還有更理想的結果——我們恰好能從故事中獲得一些靈感與鼓勵,並運用在自己的生活中。

別樣視角解讀莎士比亞經典劇作,講述不一樣的哈姆雷特 |《帶莎士比亞走遍世界》

雖然這是一部講述巡演歷程的著作,但書中不乏許多對於自然風光和人文情懷的描寫。200站演出、上百個國家的短暫停留……多米尼克在每一章都細細勾勒出了他所見到的絕美自然景色。我們可以乘著他的文字造訪荷蘭晨霧稀薄的安靜港口,感受哥倫比亞首都波哥大市中心熱鬧非凡的跳蚤市場,從亞的斯亞貝巴飛往哈爾格薩的飛機上看下去,欣賞東非大裂谷的壯麗景觀……除自然美景外,他還捕捉到了無數細微卻讓人震撼的的人文細節:在經歷了百萬人大屠殺的柬埔寨,劇組不斷被當地學生問及《哈姆雷特》能為這個國家帶來什麼現實意義,這片土地上的人們在經歷過無情殺戮後卻試圖以藝術文化推動社會恢復,這樣的勁頭令人動容;莎士比亞筆下的絕妙臺詞經演員充滿張力的表現,碰撞在布拉格城堡裡飽經風霜的圍牆上,獲得了意想不到的戶外演出音響效果;沙特唯一接納這趟巡演的場館,是城市內唯一一座允許男女同校的學校,女演員只有在這裡才能被允許和男性同臺表演,而《哈姆雷特》巡演的到來,多多少少也為了讓處於這樣國情之下的人們看到了一絲關於平等的希望:每個人都有聽故事的權利,每個人都有講故事的機會。巡演對於每一座城市的拜訪,不僅是為了傳播《哈姆雷特》這個經典故事,也通過與當地人文、政治背景的融合,為《哈姆雷特》賦予了專屬演出當地的新時代意義。

別樣視角解讀莎士比亞經典劇作,講述不一樣的哈姆雷特 |《帶莎士比亞走遍世界》

英國倫敦“環球劇院”演出劇照 ©Sarah Lee

別樣視角解讀莎士比亞經典劇作,講述不一樣的哈姆雷特 |《帶莎士比亞走遍世界》

也門難民營演出劇照 ©Jess Watts

別樣視角解讀莎士比亞經典劇作,講述不一樣的哈姆雷特 |《帶莎士比亞走遍世界》

愛沙尼亞演出劇照 ©Siim Vahur

“性轉”編排在近年的戲劇行業內一直具有極高的話題度,多米尼克也在書中大方地探討了《哈姆雷特》的人物選角,為讀者細數了自18世紀起由女性出演哈姆雷特的歷史進程。在近年的莎劇舞臺上,我們也不難看到,更多的優秀製作中湧現出無數出色的女性主演,如格倫達·傑克遜(Glenda Jackson)的女版李爾王,費昂娜·肖(Fiona Shaw)飾演的女版理查二世,今年本該上演卻由於疫情推遲的《哈姆雷特》中,丹麥王子也將由女演員庫什·珍寶(Cush Jumbo)出演。無論是在女性生存空間極為狹窄的兩三百年前,又或是女性自我意識不斷覺醒的今天,能夠扮演哈姆雷特(或是在任何一部經典劇作中,弱化角色的性別進行大膽地性別轉換嘗試)仍是一項爭取自身權利的運動。任時空如何更迭,這樣的大膽嘗試都是女性對平等的尊重和對平等話語權的追求。

獨立精神是戲劇行業的核心

當然, 就像人們總是將快樂的照片發佈在社交網絡上而對背後吃的苦閉口不談一樣,若非多米尼克的坦誠與率真,我們也無從瞭解到原來這麼一部看似轟轟烈烈,周遊世界完成了諸多文化交流的巡演製作,在路上曾經遭遇這麼多難題。執行策劃不當的開幕現場、遇到內部構造設計不合理的劇院導致觀眾無法看清舞臺、食物中毒引發劇組人員接二連三的病倒、甚至惡劣天氣(比如沙塵暴)致使演出被迫中斷……這些對於劇組來說都是無法預料的突發狀況。由這些事件,多米尼克也引出了戲劇行業獨特的“腳手架系統”,向大家真誠地介紹了舞臺監督的工作在一個劇團中的重要性。四位舞監面對棘手情況時的鎮定自若與有條不紊,使得每一場演出都能做到在最短的時間裡將箱子裡雜亂的道具搭建為精美的舞臺佈景。就算遭遇過航班延誤、汽車故障,劇組演職人員們步行也要去到劇場,甚至“徵用”過靈車作為交通工具,一切只為按時開始表演。他們一路“過五關斬六將“,兩年內沒有取消任何一場演出。正如總監所說,這些困難都是作為戲劇人必須要克服的,獨立精神始終是戲劇行業的核心。

別樣視角解讀莎士比亞經典劇作,講述不一樣的哈姆雷特 |《帶莎士比亞走遍世界》

在約旦,多米尼克行走在沙塵暴中 ©Sarah Lee

在詳述巡演經歷的過程中,多米尼克反覆強調的是戲劇演出的現場性和每一場的無可替代性。演員與觀眾之間的互動,人物與觀眾之間的共情,都是戲劇演出中必不可少的要素。大段的人物獨白是《哈姆雷特》的一大特色,不誇張地說,這部戲擁有戲劇史上最傑出的獨白。正是這些坦誠的獨白將哈姆雷特的內心世界完整地展露在觀眾眼前,人們在他脆弱敏感的心靈深處看到了自己,意識到自己在現實中也曾有過哈姆雷特一樣的躊躇境遇,這就是講故事的人與傾聽者之間所構成的短暫而深刻的聯繫。莎翁憑藉自己精妙的文字功底和擅用的修辭學,在那個時代搭建起全新的文學世界,戲劇表演則為他的語言文字賦予了更生動的表現力,而巡演則是讓這些故事抵達更多人內心的橋樑。

198場巡演、198座城市、198種文化、198次對話

在交通發達,科技通訊技術日益進步的今時今日,一次環球巡演看上去似乎並不會有太大的困難。若非看了這部真實又感性的著作,我將不會知道這部數百年前的佳作曾去往那麼多地方。在繁華的紐約,浪漫的巴黎之外,還有那麼多飽受戰亂與政治紛爭的地區,也許那裡的藝術文化土壤尚未得到充分澆灌,但那些土地上的人們也渴望著這樣超越國界的作品帶來甘霖一場。索馬里蘭的年輕女孩因觀看巡演而萌生“想要成為一個享譽全球的劇作家,成為下一個威廉·莎士比亞”的想法,這樣真摯又鮮活的實例也算是詮釋了巡演的意義。

在全書的最開始,多米尼克提出了一個問題,即“為什麼要展開《哈姆雷特》世界巡演?”這是他在途中屢次被各界人士問到的一個問題,也是整個團隊在兩年的巡演過程中一直上下求索的問題。而在接近尾聲的部分,他再一次提出了相關的思考。兩年的見聞和積澱讓整個劇組都更加深刻地認識到:這趟巡演是為了向全世界講述莎士比亞筆下的經典故事,同時挖掘故事全新的時代意義;一趟198站的環球巡演也將許多固有觀念裡的“不可能”變成了現實,不斷挑戰“可能性”也是戲劇工作者們堅持巡演的動力。而努力讓經典作品跨越時空的障礙,儘可能地來到世界上的每一個角落,也是講故事的人們心中最理想的畫面。

《帶莎士比亞走遍世界:的環球之旅》一定程度上為戲劇從業者們注入了一劑可以繼續堅持下去的強心針,也很好地為觀眾們展示了文化藝術推廣的道路上所經歷的酸甜苦辣。作為觀眾,能在書中一窺這些豐富的幕後見聞,使我更加珍惜每一次燈光暗下幕布拉起的時刻。在被新冠疫情阻礙演出進程的一年中,我也逐步認識到:每一位觀眾坐在觀眾席裡聆聽臺上故事的機會,都是由多方共同努力創造的。希望這本《帶莎士比亞走遍世界:的環球之旅》能夠暫時緩解你不能走進劇場的苦悶。更期待在不久的將來,我們能帶著更多的思考走進劇場,繼續聆聽臺上的故事。

作者:米蘭達

戲劇圖書,絕對不止戲劇

別樣視角解讀莎士比亞經典劇作,講述不一樣的哈姆雷特 |《帶莎士比亞走遍世界》
別樣視角解讀莎士比亞經典劇作,講述不一樣的哈姆雷特 |《帶莎士比亞走遍世界》別樣視角解讀莎士比亞經典劇作,講述不一樣的哈姆雷特 |《帶莎士比亞走遍世界》

- 艾瑪•湯普森,著名演員,奧斯卡金像獎獲得者

“德羅姆古爾讓莎士比亞與世界每一個角落的悲喜緊緊相連,真是不同凡響!”

- 尼古拉斯•希特納爵士,英國國家劇院導演

“這是一個關於一段大膽到令人瞠目結舌的旅程的驚人故事。我愛它!多米尼克•德羅姆古爾寫莎士比亞,並以他領導環球劇院的方式帶莎士比亞走遍世界——帶著激情、洞察力、趣味和不可抗拒的幽默。”

- 詹姆斯•夏皮羅,莎士比亞研究專家,教授

“多米尼克對這次巡演的回顧令人興奮無比。……熟悉的《哈姆雷特》與陌生的體驗碰撞出一段靈光四溢的旅程!”

別樣視角解讀莎士比亞經典劇作,講述不一樣的哈姆雷特 |《帶莎士比亞走遍世界》

l 一場史無前例的戲劇冒險,別樣視角解讀莎士比亞經典劇作,講述不一樣的哈姆雷特。

l 跟隨最神奇、最優美的一部莎劇,走遍全球每一個角落,串聯一幅令人驚歎的環球文化全景。

l 舞臺上的故事、巡演中的經歷,12位演員、4位舞臺監督,背上行囊、道具、樂器和服裝,用1部劇作拉近世界的距離。

臺上臺下、戲裡戲外,時空與身份交錯中,再度感悟莎翁筆下豐富的人際關係、社會時運以及對人心的理解。

l 附贈中譯本限定巡演票根書籤一張,踏上你的專屬戲劇之旅!

別樣視角解讀莎士比亞經典劇作,講述不一樣的哈姆雷特 |《帶莎士比亞走遍世界》
別樣視角解讀莎士比亞經典劇作,講述不一樣的哈姆雷特 |《帶莎士比亞走遍世界》


分享到:


相關文章: