“別誤會”用英語怎麼說?難道是don't mistake?

生活裡難免會有摩擦

一個不留意的動作

一句不經心的言語

可能就讓人引發誤會

“別誤會”用英文怎麼說?


“別誤會”用英語怎麼說?難道是don't mistake?


Don't get me wrong.

Don't get me wrong的意思是

別誤會,別理解錯了。


get 在這裡表示理解

口語中常用 I get it 表示“我理解了”

get me 表示理解我,

wrong 在這裡是副詞,表示錯誤地


例句:

Don't get me wrong, that's not what I mean.

別誤會,我不是那個意思。


“別誤會”用英語怎麼說?難道是don't mistake?


Don't take this the wrong way.

take sth. the wrong way

“誤會,誤解”


例句:

Don't take this the wrong way, but you really deserve someone better.

別誤會,你真的值得擁有更好的人。


“別誤會”用英語怎麼說?難道是don't mistake?



Don't misunderstand me.

misunderstand [ˌmɪsʌndərˈstænd]

誤解,誤會


例句:

Please don't misunderstand me, but you need to be more careful when going over your work.

請不要誤解我的意思,但是你在檢查工作時需要更加小心。


“別誤會”用英語怎麼說?難道是don't mistake?

有誤會,一定要解釋清楚

不要話只說了一半

事情只瞭解了一半

這時候“聽我把話說完”

才是超有用的一句話


“聽我把話說完”的英文表達

最常用的表達是:

hear sb. out 聽某人說完


在生活當中

我們與別人討論問題的時候

自己的發言經常會被打斷

這個時候就可以對別人說

Please hear me out.

請先聽我把話說完。


例句:

I know you're furious with me, but please hear me out.

我知道你特別生我氣,但是請先聽我說完。


“別誤會”用英語怎麼說?難道是don't mistake?


let me finish聽我把話說完


例句:

If you would simply just let me finish, that is not the plan.

你就不能讓我說完嘛,計劃不是那樣的。


“別誤會”用英語怎麼說?難道是don't mistake?


今天的知識,你學會了嗎?


分享到:


相關文章: