When people hurt you over and over, think of them like sandpaper. They may scratch and hurt you a bit, but in the end, you end up polished and they end up useless.– Chris Colfer
如果有人一再地傷害你,就把他們當作砂紙,他們可能會刮傷你,但最終你會變得更圓潤,他們則變得沒有用處。-克里斯·柯而弗
國內機場:domestic airport
國際機場:international airport
航班號:flight number
登機:boarding
登機牌:boarding pass/boarding card
登機手續辦理處:check-in counter
登機口:departure gate
候機室:departure lounge
機門號碼:gate number
轉機服務檯:connecting flights counter
入境大廳:arrival lobby/hall
出境大廳:departure lobby/hall
過境:transit
行程:itinerary
中轉:transfer
中轉旅客:transfer passenger
中轉處:transfer correspondence
預計時間:scheduled time
前往:departure to
起飛時間:departure time
延誤:delayed
取消:canceled
飛機票:airline ticket/plane ticket/flight ticket
座位號:seat number
靠窗的座位:window seat
靠過道的座位:aisle seat
頭等艙:First Class
商務艙:Business Class
經濟艙:Economy Class
使用中:Occupied
無人:Vacant
毯子:blanket
枕頭:pillow
起飛:take off
著陸:landing
上飛機:board a plane/get on the plane
下飛機:get off a plane
滑行:taxi
請勿進入:No entry
行李:baggage/luggage
託運的行李:checked baggage
行李領取處:baggage claim
隨身行李:carry-on baggage
行李牌:baggage tag
行李推車:baggage cart
行李暫存處:left baggage/luggage
問詢:enquiry
諮詢處:information center
購票處:ticket office
租車處:car hire/car rental
訂旅館處:hotel reservation
機場小巴:shuttle
出租車乘車點:taxi pick-up point(或直接taix)
大巴乘車點:coach pick-up point(或直接coach/bus)
閱讀更多 跟蟲蟲學英語 的文章