"let bygones be bygones"是什么意思?


这是《看美剧学英语》系列短文的第76篇,本期内容取材自美剧《西部世界》第1季第9集。

西部世界第1季第9集剧照

Bygones and all?

过去所发生的一切,就让它们过去吧。


核心词汇:bygone [ˈbaɪgɒn]

1.做形容词,表示"过去已久的;很久以前的"。

英文解释:

Bygone means happening or existing a very long time ago.

实用例句:

★ 例句1:His talk was evocative of the bygone days.

他的谈话令人回忆起往昔的时日.

★ 例句2:The book recalls other memories of a bygone age.

这本书追忆了一个久远时代的别样记忆。

★ 例句3:She looked up some friends of bygone years.

她去看望了一些过去的老朋友。


2.作名词,表示“过往的经历或者旧时代”。

英文解释:

previous times or experiences.


核心短语:let bygones be bygones

让过去的事过去;冰释前嫌

英文解释:

If two people let bygones be bygones, they decide to forget about unpleasant things that have happened between them in the past.

实用例句:

★ 例句1:I'm willing to let bygones be bygones.

我愿意捐弃前嫌。

★ 例句2:I'm going to ask her to let bygones be bygones.

我打算跟她讲,过去的事情就算过去了。

★ 例句3:The two boys agreed to let bygones be bygones and make friends again.

两个孩子决定捐弃前嫌,重新做朋友。


分享到:


相關文章: