跟着披头士来学习语法

Hi,大家好,我是天天用英语的小珠。
每天为渴望用英语的人群分享有趣的英语资料,如果大家喜欢的话,就点点关注。
我们一起进入英语的世界。你的转发,将是对我们最大的鼓励,O(∩_∩)O谢谢。

Let It Be - The Beatles

When I find myself in times of trouble

当我发现自己深陷困境

Mother Mary comes to me

母亲玛丽来到我身边

跟着披头士来学习语法

times of trouble

困难的时光,也就是“困境”,同理,如果表达“我有麻烦了”,也可以说:

I am in times of trouble.

Mother Mary

两个单词的首字母大写,这是一个专有名词,指的是“圣母玛利亚”。当然,也有一种说法是Mother Mary指的是Paul McCartney 故去的母亲Mary McCartney。

Speaking words of wisdom, let it be

述说着智慧的话语 顺其自然

And in my hour of darkness

在我最黑暗的时刻

She is standing right in front of me

她就站在我面前

跟着披头士来学习语法

Speaking words of wisdom, let it be

述说着智慧的话语 顺其自然

words of wisdom 智慧之言

这种结构可以总结为“名词+of+抽象名词”,相似的还有:

words of advice 建议之言

words of warning 警告之言

let it be

字面翻译是“让它成它的样子”,翻译过来就是“随它去”或者“顺其自然”。

比如:

Your advice will not make any difference, just let it be.

你的建议不会起作用的,顺其自然吧。

Let it be, let it be

顺其自然 顺其自然

Let it be, let it be

顺其自然 顺其自然

Whisper words of wisdom, let it be

低语着智慧的话语 顺其自然

And when the broken hearted people

所有伤心的人们

broken hearted

复合形容词“心碎的”,如果表达“一颗破碎的心”,可以说“a broken heart”

Living in the world agree

生活在这个世界上

There will be an answer, let it be

都将会有一个答案 顺其自然

For though they may be parted

即使他们被迫分离

There is still a chance that they will see

他们仍有机会相见

There will be an answer, let it be

都将会有一个答案 顺其自然

跟着披头士来学习语法

Let it be, let it be

随他去 顺其自然

Let it be, let it be

随他去 顺其自然

There will be an answer, let it be

都将会有一个答案 顺其自然

Let it be, let it be

随他去 顺其自然

Let it be, let it be

随他去 顺其自然

Whisper words of wisdom, let it be

低语着智慧的话语 顺其自然

whisper

英音 /'wɪspə/ 美音 /'wɪspɚ/

v. 耳语,低声地说

She whispered a story.

她低声讲故事。

n. 私语;谣传;飒飒的声音

the whisper of wind in the pines.

风吹过松林间飒飒作响

跟着披头士来学习语法

Let it be, let it be

顺其自然 顺其自然

Let it be, let it be

顺其自然 顺其自然

Whisper words of wisdom, let it be

低语着智慧的话语随他去

And when the night is cloudy

阴云密布的夜空

There is still a light that shines on me

依旧有光照耀着我

Shine until tomorrow, let it be

直到明天 顺其自然

I wake up to the sound of music

我被音乐之声唤醒

跟着披头士来学习语法

shine

英音 /ʃaɪn/ 美音 /ʃaɪn/

v. 发光,闪耀,照耀

The sun shines brightly.

太阳灿烂地照耀著。

跟着披头士来学习语法

这个词还有引申义,如果是人的某方面很突出,可以理解为这方面特质很“闪耀”,因此引申出一个词组,shine at,“在…方面出众,出类拔萃”。

She shines at foreign languages.

她的外语能力出众。

wake up to

wake up是“唤醒”的含义,但是注意,这里的to是介词,表达“伴随”着出现,所以这句话直译是“我醒了,伴随着音乐之声”。同样,我们也可以造句:

一些人喜欢伴着音乐读书。

Some people like to read books to music.

(第一个to是动词不定式to like;第二个to是介词,表伴随。)

Mother Mary comes to me

母亲玛丽来到我身边

Speaking words of wisdom, let it be

述说着智慧的话语 顺其自然

Let it be, let it be

随他去 顺其自然

跟着披头士来学习语法

Let it be, let it be

随他去 顺其自然

There will be an answer, let it be

都将会有一个答案 顺其自然

Let it be, let it be

顺其自然 顺其自然

Let it be, let it be

顺其自然 顺其自然

There will be an answer, let it be

都将会有一个答案 顺其自然

Let it be, let it be

顺其自然 顺其自然

Let it be, let it be

顺其自然 顺其自然

Whisper words of wisdom let it be

低语着智慧的话语 顺其自然

跟着披头士来学习语法

今日练习:运用讲解的语法知识造句。

1.一些人喜欢健身时听音乐。

2.她的舞蹈能力非常出众。


分享到:


相關文章: