火车站的命名规则是什么?

珍懿xbLY4160

1986年1月23日中国国务院发布了《地名管理条例》,其第六条第5款规定“各专业部门使用的具有地名意义的台、站、港、场等名称,在征得当地人民政府同意后,由专业主管部门审批”,细则第12条规定“专业部门使用的具有地名意义的名称,其命名、更名由该专业部门负责承办,但应事先征得当地地名管理部门的同意”,第四条第4款规定“各专业部门使用的具有地名意义的台、站、港、场等名称,一般应与当地地名统一”,但并没有专门的火车站命名规范,火车站的命名权属于铁路部门,只是需征得当地有关部门同意而已。

目前中国共有大小火车站5700多个,绝大多数以所在地地名命名,所在地有不止一个火车站的,则加“东西南北”加以区别,有些地方火车站有“新老”或其他属性装饰语,那是俗称而非正式名,如上海“新客站”正式名称一直是上海站,杭州“城站”和南京“新站”正式名称一直是杭州站、南京站。

由于地名覆盖定义有大小,有时用次级地名命名的车站扩建后会改名,如南京雨花台站扩建后改名南京南站(以前也曾半正式用过此名)。

一些地方地名已改,但因为火车站命名归铁路部门管,火车站名并未改,如通县早就改名北京通州区,但火车站却叫通县站几十年,湖北蒲圻、吉林浑江早就改名赤壁市、白山市,但火车站迟迟不改。

原则上以地名命名的火车站不加市、县、区……之类行政区划名,但如果不加这些会导致混淆则会例外,如山西有大同县站,以区别大同市站;甘肃有白银市站,以区别内蒙古苏尼特右旗的白银淖尔站;青海有大通县站,以区别安徽淮南市大通区的大通站,等等。

近年来一些地方为攀附名胜或扩大知名度,将火车站改用名山命名,如浙江德清站改叫莫干山站,山东泰安站改叫泰山站,江西九江县站、太和站分别改叫庐山站、井冈山站……等等,这些做法最大的弊端,是很多以山命名的站其实离山很远(最夸张的井冈山站离井冈山直线距离120公里),导致很多误导现象发生。

欧美的火车站命名方式和中国有同有异,相同的主要集中在以地名命名原则几乎一致上,不同的则是同一个城市如果有多个车站,其中有些重要干线的车站会以干线终点的城市名来命名,比如法国巴黎有7座火车站,其中一座叫“里昂”站,这个在中国人看来莫名其妙的车站名,就是因为该站是巴黎-里昂铁路干线的起点而得来


分享到:


相關文章: