“你太牛了”用英语怎么说?

1. The man (the Man) 大哥;厉害的人

“你太牛了”用英语怎么说?

"You're the man!" 这个口语蛮可爱的。而且对象不一定要是男生,只要是有人作了一件很厉害的事,你就可以好像很崇拜地拍拍TA的肩膀说"You're the man." 美国人说这句话时,常常会把“man”这个词的尾音拉的长长的,听起来很可爱。

2. Something 太厉害,很牛

“你太牛了”用英语怎么说?

这个单词有这样的英文解释:

If you say that a person or thing is something or is really something, you mean that you are very impressed by them. 真不错 [非正式]

You are really something.

你真的很厉害。

3. Blow one away 棒得令人折服

“你太牛了”用英语怎么说?

其实把“blow one away”翻作“棒得令人折服”可能不够贴切。

它的意思是,形容一个东西“棒得好像会把你炸到远方去”的意思,虽然这个形容听起来好象夸张地蛮好笑的,不过还算蛮常用的。

A: Wow! That's a really amazing piece of art you're creating.

哇,你在做的这个真是件很棒的艺术品!

B: Talking about amazing? You've gotta check out Beck's. His work will really blow you away.

要说棒吗?你应该看看Beck的。他的作品才是真的棒得令人折服呢!

4. Full marks

“你太牛了”用英语怎么说?

这个词组意为“满分”,成绩突出,打100分,可以用来赞赏。

例:Full marks to Mary for an excellent idea!

玛丽的想法太棒了,给她打100分!


分享到:


相關文章: