原来雪姨才是笔芯的领头人,王琳:请允许我笑一会儿

提起雪姨,好多人都会想到她在琼瑶剧中的敲门style……

原来雪姨才是笔芯的领头人,王琳:请允许我笑一会儿

然而,其扮演者王琳最近又被网友扒出是笔芯的领头人,迅速上了热搜。就连王琳自己看到这条消息也表示,允许我笑一会儿。

原来雪姨才是笔芯的领头人,王琳:请允许我笑一会儿

上大图看看,网友们表示真是一点儿没毛病,这不就是标准的比心手势吗?

原来雪姨才是笔芯的领头人,王琳:请允许我笑一会儿原来雪姨才是笔芯的领头人,王琳:请允许我笑一会儿

还有网友调侃道,傅文佩你开门啊,开门给你比个心!

大家也是没想到雪姨原来这么时髦,还称她为“笔芯领头人”。“领头人”,你知道英文有哪些表达吗?

1. Take the lead

这个短语既可以指位置上靠前,也可以表示领先于他人。

例:Their company has taken the lead in developing this new technology.

他们公司在这项新技术开发中处于领先地位。

2. Set the pace

定出步调,定出速度,说明起到了带头作用。

例:The department is setting the pace with its use of virtual technology.

这个部门运用虚拟技术,走在了前面。

3. Bellwether

这个词原指“系铃的公羊”,也表示“领头羊”、“排头兵”、“风向标”。

例:The report is viewed as a bellwether for economic trends.

这份报告被视为经济走势的风向标。

4. The first to do sth

这个短语不是表示目标清单里要先做的事,而是指率先做了某件事的人。

例:They were the first to climb Everest.

他们是率先攀登珠峰的人。

原来雪姨才是笔芯的领头人,王琳:请允许我笑一会儿原来雪姨才是笔芯的领头人,王琳:请允许我笑一会儿

热门文章:

原来雪姨才是笔芯的领头人,王琳:请允许我笑一会儿

【爆款】《21世纪学生英文报》各年级报纸上新啦,满200元包邮,戳这里购买。电子报阅读卡火热促销中,戳这里购买,自带老外朗读音频的英语新闻,全都装到电脑/手机里~


分享到:


相關文章: