納蘭性德一生有著怎樣的經歷?有心驚曉夢,無計囀春風

納蘭性德本名成德,後為避太子“保成”名諱,改為性德。一年後太子更名胤礽,於是納蘭又恢復本名納蘭成德。納蘭自幼飽讀詩書,文武兼修,十七歲入國子監,被祭酒徐文元賞識,推薦給內閣學士徐乾學。十八歲參加順天府鄉試,考中舉人。十九歲參加會試中第,成為貢士。康熙十二年因病錯過殿試。康熙十五年補殿試,考中第二甲第七名,賜進士出身。

納蘭性德一生有著怎樣的經歷?有心驚曉夢,無計囀春風

這一時期的納蘭性德發奮苦讀,拜徐乾學為師。在名師指導下,他於兩年中主持編纂了一部儒學彙編——《通志堂經解》,深受皇帝賞識,為今後發展奠定基礎。他還把自己熟讀經史的見聞感悟整理成文,編成四卷《淥水亭雜識》,當中包含歷史、地理、天文、歷算、佛學、音樂、文學、考證等等知識,表現出相當廣博的學識和愛好。

御前侍衛

納蘭性德成為進士時年僅二十二歲,康熙愛其才,又因納蘭出身顯赫,家族與皇室沾親帶故(納蘭的母親出身愛新覺羅皇族;納蘭的曾祖父金臺吉是葉赫部貝勒,其妹孟古格格即是皇太極生母),故被康熙留在身邊授三等侍衛,不久後晉升為一等侍衛,多次隨康熙出巡。還曾奉旨出使梭龍,考察沙俄侵邊情況。

寄情詩詞

作為當朝重臣納蘭明珠的長子,本來註定榮華富貴,繁花著錦。作為皇帝身邊的御前侍衛,以英俊威武的武官身份參與風流斯文的詩文之事。隨皇帝南巡北狩,遊歷四方,奉命參與重要的戰略偵察,隨皇上唱和詩詞,譯製著述,因稱聖意,多次受到恩賞,是人們羨慕的文武兼備的年少英才,帝王器重的隨身近臣,前途無量的達官顯貴。

但作為詩文藝術的奇才,他淡泊名利,在內心深處厭惡官場的庸俗虛偽,雖“身在高門廣廈,常有山澤魚鳥之思”。納蘭一生雖懂騎射好讀書,卻並不能在一等侍衛的御前職位上揮灑滿腔熱情。

納蘭性德交友“皆一時俊異,於世所稱落落難合者”,這些不肯落俗之人多為江南布衣文人,如顧貞觀、嚴繩孫、朱彝尊、陳維崧、姜宸英等。納蘭性德對朋友極為真誠,不僅仗義疏財,而且敬重他們的品格和才華,如同“平原君食客三千”一樣,當時許多名士才子都圍繞在他身邊,使得其住所淥水亭(今宋慶齡故居內恩波亭)因文人騷客雅聚而著名,客觀上也促進了康乾盛世的文化繁榮。

二十歲那年,納蘭容若與納蘭性德一向落拓無羈,生性超逸脫俗,不屑於仕途功名,這恰恰與他出身豪門,鐘鳴鼎食,入值宮禁,金階玉堂,平步宦海的前程,構成一種常人難以體察的矛盾感受和無形的心理壓抑。愛妻的離世更是火上澆油,他在康熙二十四年暮春,納蘭容若離開人世,年僅三十一。有人說納蘭容若是“七日不汗死”(徐乾學-墓誌銘),也有人說“忽以去年五月晦得寒疾卒”(徐乾學-神道碑文),更有人說納蘭的亡日與其妻盧氏同月同日,興許是念妻而亡。納蘭容若離世之年離他與盧兒結縭為夫妻恰好十一載,不論是以什麼樣的方式告別人世,對納蘭容若來說都是好事,他不必再在亡妻的悲痛中徘徊,而是去另一個世界和盧氏長相思守。

名人介紹

納蘭性德一生有著怎樣的經歷?有心驚曉夢,無計囀春風

納蘭性德(1655年-1685年),葉赫那拉氏,字容若,滿洲正黃旗人,原名成德,避太子保成諱改名為性德,一年後太子更名胤礽,於是納蘭又恢復本名納蘭成德。號楞伽山人。清朝著名詞人。父親是康熙朝武英殿大學士、一代權臣納蘭明珠。母親愛新覺羅氏是英親王阿濟格第五女,一品誥命夫人。其家族——納蘭氏,隸屬正黃旗,為清初滿族最顯的八大姓之一,即後世所稱的葉赫那拉氏。

納蘭性德的曾祖父,是女真葉赫部首領金石臺。金石臺的妹妹孟古,嫁努爾哈赤為妃,生皇子皇太極。自幼飽讀詩書,文武兼修,十七歲入國子監,被祭酒徐文元賞識,推薦給內閣學士徐乾學。十八歲參加順天府鄉試,考中舉人。十九歲參加會試中第,成為貢士。康熙十二年因病錯過殿試。康熙十五年補殿試,考中第二甲第七名,賜進士出身。

拜徐乾學為師。他於兩年中主持編纂了一部儒學彙編——《通志堂經解》,深受皇帝賞識,為今後發展奠定基礎。他的詞以真取勝:寫景逼真傳神。詞風清麗婉約,哀感頑豔,格高韻遠,獨具特色。

著有《通志堂集》、《側帽集》、《飲水詞》等,納蘭性德於康熙二十四年(1685年)暮春抱病與好友一聚,一醉一詠三嘆,而後一病不起。七日後,於康熙二十四年五月三十日(公元1685年7月1日)溘然而逝,年僅三十歲(虛齡三十有一)。

納蘭性德一生有著怎樣的經歷?有心驚曉夢,無計囀春風

《詠籠鶯》原文翻譯及賞析

何處金衣客,棲棲翠幙中。

有心驚曉夢,無計囀春風。

謾逐梁間燕,誰巢井上桐。

空將雲路翼,緘恨在雕籠。

納蘭性德一生有著怎樣的經歷?有心驚曉夢,無計囀春風

【譯文及註釋】

譯文

黃鶯你來自於何處,為什麼被禁在富貴之家?清晨,你的叫聲將主人的睡夢驚醒,好像是有心反抗這桎梏你的牢籠。

你終歸是沒有辦法在春風中自由歌唱了,梁間的飛燕和梧桐樹上的鳥兒都可以自由地選擇環境,而你卻不能。

飛翔雲天只不過是空想,你只能在華麗的鳥籠中度過一生。

註釋

①闌珊:零亂、歪斜之意。李賀《李夫人歌》:紅璧闌珊懸佩擋,歌臺小妓遙相望。

②綰紅妝:謂兩朵蓮花盤繞連結在一起。

③凌波:本指女子步履輕盈,若行水面,後代指美女,這裡借指並蒂蓮。參見《點絳唇·詠風蘭》注④。

④軟語:柔和而委婉的話語。宋史達祖《雙雙燕》:還相雕樑藻井,又軟語商量不定。

⑤菰米:一名雕胡米。李時珍《本草綱目·谷二·菰米》〔集解〕引蘇煩曰:菰生水中……至秋結實,乃雕胡米也,古人以為美饌。今飢歲,人猶採以當糧。

⑥沈雲:即沉雲,濃雲、陰雲。

⑦瀟湘:指湘江。相傳舜之二妃娥皇、女英隨之南巡不返,死於湘水。明徐禎卿《古意》:帝子葬何處?瀟湘雲正深。這裡借二妃代指並蒂蓮。

納蘭性德一生有著怎樣的經歷?有心驚曉夢,無計囀春風

【作品鑑賞】

《詠籠鶯》作者看到籠中的黃鶯,聯想到自己不能擁有想要的生活和追求,反映了容若一生的不快樂

性德看到黃鶯雖然處於金絲籠中,有水和上好的食物,卻始終不快樂,不再歌唱,由此聯想到自己。身處相國府,要謹遵父母之命,不能擁有自己的生活,不能去追逐自己想要的東西。他的父親納蘭明珠一直不能理解為什麼兒子有了錦衣玉食有了舒適的生活還是不快樂。就像那隻關在籠中的黃鶯,他就算飛得很遠為了生計勞碌奔波,為了追求自己的理想弄得滿身傷痕也無怨無悔。在家——一個像是金絲玉雕的籠子裡面,沒有自由沒有自我的生活是性德不屑的卻是不得不接受的。

儒家的思想教育他必須以孝敬父母為己任,教育他要將自己的不滿埋在心裡不能輕易表達出來。這種悲哀與愁緒一點一點積澱在他的心中,慢慢形成了性德沉抑憂鬱的性格。而文字,是從來不會騙人的,筆下流露的東西很少能夠掩飾一個人心中所想。另一方面,性德只有在寫詞的時候才是最真實的自己,才能表達自己所希望的所不滿的東西,才能在短暫的時間內做回一個真正的納蘭性德。歌德說:一個作家的風格,是他內心生活的準確標誌。所以,一個人如果想寫出明白的風格,他首先要心裡明白;如果想寫出雄偉的風格,他也首先要有雄偉的人格。所以,他的詞,哀怨和悲傷都明明白白是他內心真實的寫照,反映了容若一生的不快樂。

納蘭性德一生有著怎樣的經歷?有心驚曉夢,無計囀春風


分享到:


相關文章: