《經典詠流傳》詩文完整匯總——第八集

韶華易逝,滄海桑田,當古代的文人面對時光的流逝,既有“十年生死兩茫茫”的深沉,也有“想當年金戈鐵馬,氣吞萬里如虎”的壯志,更有“花有重開日,人無再少年”的勸誡,經典詠流傳,拂去歲月的塵埃,帶你在詩詞經典中靜聽光陰流轉。

《經典詠流傳》詩文完整彙總——第八集

水調歌頭·明月幾時有——蘇軾(宋)

【原文】

明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?

轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共嬋娟。

何似 一作:何時;又恐 一作:惟 / 唯恐;長向 一作:偏向

【譯文】

明月從什麼時候才開始出現的?我端起酒杯遙問蒼天。不知道在天上的宮殿,何年何月。我想要乘御清風回到天上,又恐怕在美玉砌成的樓宇,受不住高聳九天的寒冷。翩翩起舞玩賞著月下清影,哪像是在人間。

月兒轉過硃紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的自己。明月不該對人們有什麼怨恨吧,為什麼偏在人們離別時才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉換,這種事自古來難以周全。只希望這世上所有人的親人能平安健康,即便相隔千里,也能共享這美好的月光。

【作者】

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣),為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱“蘇黃”;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱“蘇辛”;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱“宋四家”;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《經典詠流傳》詩文完整彙總——第八集

在那東山頂上——倉央嘉措(清)

【原文】

在那東山頂上,

升起白白的月亮。

年輕姑娘的面容,

浮現在我的心上。

如果不曾相見,

人們就不會相戀。

果不曾相知,

怎會受這相思的熬煎。

【作者】

倉央嘉措(藏文:ཚངས་དབྱངས་རྒྱ་མཚོ།;Tshangs-dbyangs-rgya-mtsho1683.03.01-1706.11.15),門巴族,六世達賴喇嘛,法名羅桑仁欽倉央嘉措,西藏曆史上著名的詩人、政治人物。

《經典詠流傳》詩文完整彙總——第八集

觀滄海——曹操(東漢)

【原文】

東臨碣石,以觀滄海。

水何澹澹,山島竦峙。

樹木叢生,百草豐茂。

秋風蕭瑟,洪波湧起。

日月之行,若出其中;

星漢燦爛,若出其裡。

幸甚至哉,歌以詠志。

【譯文】

東行登上碣石山,來觀賞那蒼茫的海。

海水多麼寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。

樹木和百草叢生,十分繁茂,

秋風吹動樹木發出悲涼的聲音,海中湧著巨大的海浪。

太陽和月亮的運行,好像是從這浩瀚的海洋中發出的。

銀河星光燦爛,好像是從這浩瀚的海洋中產生出來的。

我很高興,就用這首詩歌來表達自己內心的志向。

【作者】

曹操(155年-220年正月庚子),字孟德,一名吉利,小字阿瞞,沛國譙(今安徽亳州)人,漢族。東漢末年傑出的政治家、軍事家、文學家、書法家。三國中曹魏政權的締造者。曹操精兵法,善詩歌,抒發自己的政治抱負,並反映漢末人民的苦難生活,氣魄雄偉,慷慨悲涼;散文亦清峻整潔,開啟並繁榮了建安文學,給後人留下了寶貴的精神財富,史稱“建安風骨”。

《經典詠流傳》詩文完整彙總——第八集

琵琶行——白居易(唐)

【節選】

移船相近邀相見,添酒回燈重開宴

千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面

轉軸撥絃三兩聲,未成曲調先有情

弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志

…………

同是天涯淪落人,相逢何必曾相識

……

春江花朝秋月夜,往往取酒還獨傾

豈無山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽

今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明

莫辭更坐彈一曲,為君翻作琵琶行

【作者】

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生於河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等

【琵琶】

琵琶,是彈撥樂器首座, 撥絃類弦鳴樂器。

《經典詠流傳》詩文完整彙總——第八集

梅花——王安石(宋)

【原文】

牆角數枝梅,凌寒獨自開。

遙知不是雪,為有暗香來。

【作者】

王安石(1021年-1086年),字介甫,號半山,諡文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。

《經典詠流傳》詩文完整彙總——第八集

和賈舍人早期大明宮之作——王維(唐)

【原文】

絳幘雞人報曉籌,尚衣方進翠雲裘。

九天閶闔開宮殿,萬國衣冠拜冕旒。

日色才臨仙掌動,香菸欲傍袞龍浮。

朝罷須裁五色詔,佩聲歸到鳳池頭。

【註釋】

絳幘(zé):用紅布包頭似雞冠狀。

雞人:古代宮中,於天將亮時,有頭戴紅巾的衛士,於朱雀門外高聲喊叫,好像雞鳴,以警百官,故名雞人。

曉籌:即更籌,夜間計時的竹籤。

尚衣:官名。隋唐有尚衣局,掌管皇帝的衣服。

翠雲裘:飾有綠色雲紋的皮衣。

衣冠:指文武百官。

冕旒:古代帝王、諸侯及卿大夫的禮冠。旒(liú):冠前後懸垂的玉串,天子之冕十二旒。這裡指皇帝。

仙掌:掌為掌扇之掌,也即障扇,宮中的一種儀仗,用以蔽日障風。

香菸:這裡是和賈至原詩“衣冠身惹御爐香”意。

袞龍:猶卷龍,指皇帝的龍袍。

浮:指袍上錦繡光澤的閃動。

【譯文】

戴紅巾報時官手執更籌報曉,更衣官才給皇帝送上翠雲裘。

九重的皇宮打開了金紅宮門,萬國的使臣都躬身朝拜皇帝。

日光初照遮陽的掌扇在晃動,香菸繚繞黃袍上面繡龍飄浮。

早朝結束還須為皇帝寫詔書,佩玉叮噹賈至回到鳳凰池頭。

【作者】

王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。

《經典詠流傳》詩文完整彙總——第八集

《經典詠流傳》詩文完整彙總——第八集


分享到:


相關文章: