雙語美文|遠方

雙語美文|遠方

《遠方》

It was so far

那天是如此遼遠

The wings to show far

遼遠的展著翅膀

Even if love is still

即使愛是靜止的

Static and let memory drip

靜止著讓記憶流淌

You take up her small bags

你背起自己小小的行囊

You go into others untouchable in the distance

你走進別人無法企及的遠方

You in a draft overlooking the shore lilac

你在風口遙望彼岸的紫丁香

You in the field of ancient pick-up sorrow

你在田野撿拾古老的憂傷

I know that is the direction of your heart

我知道那是你心的方向

Owns the miss

擁有這份懷念

The snow on the ground fire

這雪地上的爐火

There will be a merry stray

就會有一次歡暢的流浪

So exactly a rainy season

於是整整一個雨季

I keep the sunlight

我守著陽光

Keep the wintering crop

守著越冬的麥田

Will that shiny days

將那段閃亮的日子

Gently performances

輕輕彈唱

知識點講解:

pick-up 撿起的

pick up 撿起

Hey,sweetie,pick up the book on the floor.

pick up 重新拾起

I’mgonna pick up English again for my job.

pick up 開車接某人

After Iget off the work, I will pick up my kids from school.

pick upthe bits 收拾殘局

Hisfather always pick up the bits for Nick whenever he made a mistake.

drip [drɪp] vi. 滴下;n. 水滴,滴水聲;靜脈滴注; vt. 使滴下;溢出,發出

draft [dræft] n 草稿,(尤指房間、煙囪、爐子等供暖系統中的)(小股)氣流

lilac ['laɪlək] n. 淡紫色,丁香花, 紫丁香

merry ['mɛri] adj. 愉快的;高興的;

amberenglish 願與你分享美好


分享到:


相關文章: