孔子说:“始作俑者,其无后乎”,究竟是什么意思?他为什么要骂用陶俑陪葬的人?



欢迎交流 敬请关注“山色归读”!


山色归读


答案――“梁王,你怎么能认为以陶俑代替活人殉葬就一定没有后患?可能吗?更别提恶政啦!”

35岁前我也不可能懂孔子在这说什么。因为没有标点符号,就能先难住人。

首先梁王是以诸侯王的身份愿意受教的。孔子着重阐明了恶政对邦国的害处等同于一切害,却更使民恶君。

“始……乎“又是下一层论述。“俑”是个典故,意思就是:以陶俑代替活人殉葬。这个是个善政啊,即使这样的善政,它一定没有后患吗?(国家的负担,甚至还有反复)。“始作佣者,其无后乎?”用在这里更进一步给恶政判了死刑。

古代汉语的字,遣词造句,句式习惯都是我们不熟悉的。我对照上下文试着飙一下:――――孔子接着说:“即使以陶佣代替活人殉葬这样利国利民的大好事,其~一定没有后患乎?”

“者”字与“其”字前后呼应。“始”字与“使”字同音,借来用一下。“作佣无后乎?”就比较好理解啦!(梁王,你怎么能认为做陶佣代人殉葬一定就没有后患呢?可能吗?恶政就更别提啦!)

呵呵😊良苦用心啊!古人三缄其口,作文章越是在议论是非处越是惜字如金 ,让你去思考去探索去取舍。这样有好处,以上是第一个。2 文字不尖锐不偏颇,更不得罪人。 3 这样的学问思想你不找老师很难入门;都他妈在字里行间,甚至之外。《吕氏春秋》被贬称为挑刺之学,识字竟然就能读;阅历和智商低的人读《吕览》只见满篇通畅句句在理,自然而然被洗脑!――而吕不韦另有使命。


欢迎来喷,见个高低!


一声不想吭


【始作俑者,其无后乎】不是孔子在骂人。而是表扬第一个用陶俑作陪葬的人。

解释这个事情,需要看下原文:

梁惠王曰:寡人愿安承教。孟子对曰:杀人以挺与刃,有以异乎?曰:无以异也。以刃与政,有以异乎?曰:无以异也。曰:庖有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿莩。此率兽而食人也!兽相食,且人恶之。为民父母,行政,不免于率兽而食人,恶在其为民父母也?仲尼曰:始作俑者,其无后乎!为其象人而用之也。如之何其使斯民饥而死也?

这是孟子和梁惠王的一次对话。孟子的意思是,杀人方法不一样,一样是杀人。用器械刀刃杀人和用政治杀人,也一样。为官为政者,家里吃不完,连马也养的很肥,而外面人民吃不饱穿不暖,饿死的人也很多,这跟任由没感情的禽兽去吃人一样。禽兽吃人,是人都痛恨。为人民父母官,治理民政,禽兽吃人这件事没有解决,责任就在于这些父母官。孔老师说“第一个用陶俑陪葬的人,他就没有后人子孙了吗?”因为陶俑像人而用以代替活人殉葬,这是很大的进步,不忍让人民惨死啊。为什么这些父母官就能让人民随便饿死呢?

孟子这是跟梁惠王在谈论社会上饿死人这件事,说让人民饿死,和任由猛兽吃人,一样是杀人。孔老师说过,以前第一个开始制作陶俑来陪葬的人,就是怜悯民众,不舍得民众无故死亡,才这么做的。那现在,怎么可以让社会上很多人饿死呢?猛兽吃人,会管,那人民饿死就不用管吗?

我的理解是这样,对不对,请大家指教。


命理师陈一宏


字面意思无需质疑,就是“开始用人形佣来陪葬”的人,难道不为他自己的后人着想吗?最早干坏事的人,难道不会受到报复、报应吗?孔子是一个圣人,不会无缘无故诅咒别人断子绝孙,他的本意是提醒大家,每一件事情,请注意它的开头。任何事情的开头都不能小看,它将对未来产生不可估量的影响。说这句话的背景,必须做一个介绍,这是梁惠王像孟子请教如何施政时,孟子引用孔子的话,“始作俑者,其无后乎”,非常明显,孟子和孔子指的都是政治家、统治者。作为一个政治家和统治者,出台一个政策、选择一个人、改革、推行一项主张,都必须考虑它们对未来的影响。把这句话用来骂人,是不对的,是两千年以来长期对孟子和孔子的误解之一。


分享到:


相關文章: