聽歌講故事:披頭士《NorwegianWood》與村上春樹《挪威的森林》

聽歌講故事:披頭士《NorwegianWood》與村上春樹《挪威的森林》

《Norwegian wood》,是英國搖滾樂隊The Beatles披頭士的一首早期歌曲,首次發行於樂隊1965年專輯《Rubber Soul》。

The Beatles,作為世界公認的偉大音樂家(樂隊),也被《滾石》評為最偉大的音樂家,事重金屬搖滾、迷幻搖滾、流行搖滾、鄉村搖滾的先驅,出品過很多標榜傳頌的優秀作品,如yesterday、let it be、hey jude等,而Norwegian wood也是其中一首。

聽歌講故事:披頭士《NorwegianWood》與村上春樹《挪威的森林》

歌曲創作,大部分由John Lennon約翰·列儂完成,因此Paul McCartney保羅·麥卡特尼亦有參與部分歌詞創作(歌曲作者署名為Lennon-McCartney)。

因此,列儂曾說:“雖然保羅在歌詞上幫了些忙,但是《Norwegian wood》完全是我的歌,它關於當年我的一段情……但我已經記不起跟哪位發生了的。”

歌詞寫得直接而委婉,像是在講故事,又富有詩意,很像我們的一位朦朧派詩人顧城,說的是七情六慾凡塵俗事,走的卻是唯靈浪漫主義。歌詞甚至被收錄進“經典英倫詩篇選集”裡面。

歌曲故事講的是清貧無業,講得的是孤寂無聊,恰好有一晚,有一個女孩,帶他到她的房間,喝酒聊天,彼此相擁。

I once had a girl

我曾經擁有過一個女孩

Or should I say

或者我應該說

She once had me.

是她擁有我

She showed me her room,

她帶我去看她的房間

Isn‘t it good?

這很好,不是嗎?

Norwegian wood.

像挪威的森林一般冷清

She asked me to stay and she told me to sit anywhere,

她叫我留下,讓我隨便坐坐

So I looked around and I noticed there wasn‘t a chair.

然後我環視了房間一週,發現這連一張椅子都沒有

I sat on a rug

那我就只好坐在一塊小地毯上

Biding my time,

等待著時機的來臨

Drinking her wine.

喝著她給的酒

We talked until two,

我們聊到深夜兩點鐘

And then she said,

然後她說

is time for bed?

是時候睡覺了吧?

She told me she worked in the morning and started to laugh,

她告訴我她要在早上去上班,然後她就放聲大笑了

I told her I didn‘t,

我告訴她沒有工作

and crawled off to sleep in the bath.

然後就只好跑到浴室裡睡覺了

And when I awoke

當我醒來的時候

I was alone,

我只是孤身一人

This bird has flown,

小鳥都飛走了

So I lit a fire,

所以我點上一支菸

Isn‘t it good?

這不是很好嗎?

Norwegian wood.

這如挪威森林一般冷清的房子

聽歌講故事:披頭士《NorwegianWood》與村上春樹《挪威的森林》

至於歌曲為什麼叫《挪威的森林》,歌詞裡也反覆強調挪威森林的冷清,我想對於列儂來說,北海之北的挪威的森林,應該是比英國的森林來得更為冷清吧。

也許因為那晚喝了點酒,也許那晚光顧著聊天,忘了詢問彼此姓名,也許是列儂不想對我們言說,所以他忘了那晚那個女孩的姓名。

為列儂寫傳記的雷高曼(Ray Coleman)則在書中透露,那個女孩是一位知名的新聞工作者。

顧城說:“黑色給了我黑色的眼睛,我卻用它來尋找光明。”

列儂亦是如此,困境而生,與隊員不斷推出好音樂,逐入巔峰。可處於巔峰之時,一些不好的事情開始出現,包括《yesterday and today》專輯封面成員服飾“屠夫”的設計樂隊,也包括個人主義的出現,例如列儂“The Beatles比耶穌更受歡迎言論”和成員各自創作自己的音樂,因此漸漸的,成員關係變得有隔閡,終於在發行《let it be》專輯之後,樂隊解散。而列儂也在1980年被歌迷槍殺。

聽歌講故事:披頭士《NorwegianWood》與村上春樹《挪威的森林》

聽過《Norwegian wood》,在看村上春樹的《挪威的森林》,迷茫孤獨、知己同行、追求美好、矛盾分離、死亡……才發現這些因素,兩個皆有。

“每個人的心裡都有一片屬於自己的森林,迷失的人迷失了,相遇的人會再相遇。記憶這

意兒真是不可思議,當我身臨其境時,我是一點也不去留意那風景。”《挪威的森林》語。

木月與直子,直子與渡邊,綠子與渡邊,甚至是玲子與渡邊,都是彼此心中的那片森林,迷失而相遇,相遇又迷失,卻執此而尋,而在再遁入記憶時,迷失的人已經迷失,相遇或是再相遇的人也或許再也沒再相遇,迷失或分離之後又是冷清,至於森林的美景,也就無意觀賞了。

村上春樹的《挪威的森林》如此,The Beatles《Norwegian wood》也是如此。

聽歌講故事:披頭士《NorwegianWood》與村上春樹《挪威的森林》

不過,“死不是生的對立面,而是作為生的一部分永存。”《挪威的森林》語。


分享到:


相關文章: