为什么有人说湛江人讲的粤语是“土白话”?

湛江虎妹


提这问题的可能不是湛江人吧!我们湛江人内部没有“土白话”这种说法。湛江白话确实跟广州白话不同,有些用词也不一样。如广州话“呢度”,湛江为“各度”;广州话“唔”(没有),湛江茂名为“冇”“冇有”“冇得”;广州话“同埋”,湛江话“跟”,广州话说“巨黎左?唔系卦?”,湛江话则说“巨来咩?冇系啪”……还有很多不同,大家补充。也许就是因为跟广州音不同,才被上面的人称为“土白”吧,也许非珠地区的白话都是“土白”?

湛江白话内部,也有各种小的分类。如我母语是雷州话,别人经常说我是“带黎音的白话”,特点是用“个”字比较多,语音结尾总喜欢用一个“呵”的语气词。吴川音更接近白话一些,不过也听得出一点口音,鼻音很重。

有时我想,珠三角有些人说我们的白话土,香港人或许觉得广州音土?美国人又觉得香港人土?英国人觉得美国人的卷舌音和澳洲的大舌头音土?……其实,一方水土养一方人,有方言口音正常啦,谁也别笑话谁。


湛江纵横哥


白話沒土白話的說法,“土白話”是某些人帶歧視眼光看待地方口音的稱謂。語言有音韻之別、習慣用詞不同,白話是古漢語語言的分支,生活在白話區的人由原有語言融合到白話人群時往往衍生出特別的音或韻及習慣用詞,使得與眾不同形成方言。得益於同屬漢語言同文字同語法,漢方言之間互相交流不存在問題。

白話因廣州為省府而默認以廣州音為標準音,好處是使白話融合其他口音時不致于因變化大而交流困難。但廣州本身由於人口不斷流動融合影響,廣州音本身就多種多樣,失去正規教育的白話變得無標準音傳承且備受侵擾。嚴格地說,沒有標準訓練白話口音的人都是在説自己的“土白話”。


分享到:


相關文章: