楊鵬將攜《裝在口袋裡的爸爸》法語新書亮相卡薩布蘭卡國際書展

2月8日至18日,春風文藝出版社戰略合作伙伴人民天舟受邀再次參加第24屆卡薩布蘭卡國際書展,亮相國際文化傳媒舞臺。卡薩布蘭卡國際書展由摩洛哥文化部和卡薩布蘭卡國際展覽局聯合舉辦,是摩洛哥及北非地區的年度文化盛事,也是阿文與法文圖書的重量級展會。本屆書展於2月8日至18日舉行,來自40多個國家的約700家出版機構參展,書展組織方預計參觀書展人數將逾40萬人次。

書展期間,春風文藝出版社戰略合作伙伴人民天舟將邀請著名兒童文學作家楊鵬先生、北語高翻院法籍教師葛妮女士共同赴摩出席《裝在口袋裡的爸爸——爸爸變小記》法語版首發及籤售儀式,與摩洛哥小朋友進行面對面交流。

楊鵬將攜《裝在口袋裡的爸爸》法語新書亮相卡薩布蘭卡國際書展

《裝在口袋裡的爸爸》是中國原創兒童文學界閃閃發光的名字,講述了小學生楊歌和自己只有拇指大小的爸爸的故事,擁有“不可思議的想象,不同凡響的誇張,不可複製的喜劇”。2002年1月,《裝在口袋的爸爸》作為春風文藝出版社“小布老虎”叢書問世。16年來,楊鵬為中國兒童文學史貢獻了神奇的爸爸,這位爸爸走進了千萬名孩子的童年。該系列圖書累計銷量突破千萬冊,銷售碼洋過億元,是陪伴幾代兒童成長的優質讀物,同名動畫片與電影也將陸續推出。

楊鵬將攜《裝在口袋裡的爸爸》法語新書亮相卡薩布蘭卡國際書展

這部書的靈感來自於楊鵬的生活。創作這部長篇作品時,楊鵬想起自己研究生剛畢業的時候,租住在一位燒鍋爐工人家中的情景。這位工人大哥收入低微,妻子下崗,有一個女兒在讀初中,生活十分不易。但是,他們這個小家庭卻總是其樂融融、飄揚著歌聲。楊鵬決心創作一部和喜劇大師卓別琳的電影作品一樣,能夠讓人“含著淚笑”去閱讀的童話小說。《裝在口袋裡的爸爸》凝縮了許多生活艱辛,但卻積極樂觀的人們的影子,也表達了楊鵬對人生的態度和看法——再難的逆境,也絕不言棄。

楊鵬將攜《裝在口袋裡的爸爸》法語新書亮相卡薩布蘭卡國際書展

第一部書出版後,《裝在口袋裡的爸爸》很快成為“小布老虎”最暢銷的圖書,單本賣到了十幾萬冊,每隔幾個月會重印一次。許多小學老師將它推薦給學生閱讀,其中,清華附小的竇桂梅校長將它列為該校學生的必讀書。2003年,它獲得了“全國優秀暢銷書獎”。2012年,它入選了新聞出版總署的中小學生一百種必讀書。楊鵬每到一個城市去做講座,都會有小讀者拿著這本書來要簽名。

春風文藝出版社戰略合作伙伴人民天舟專注外文出版,講好中國故事。此次推出《裝在口袋裡的爸爸——爸爸變小記》法語版,將為摩洛哥小朋友介紹這對可愛的中國父子,共同開啟一場神奇冒險。

圖書作者楊鵬是中國首位迪士尼簽約作家,被譽為“幻想大王”。自大學時期開始創作,至今已超過26年,收穫了中國兒童文學界、中國圖書界、中國動畫界等眾多領域內的最高獎項。

楊鵬將攜《裝在口袋裡的爸爸》法語新書亮相卡薩布蘭卡國際書展

楊鵬一直是一位躬身力行的閱讀推廣人,曾於2017年出席卡薩布蘭卡國際書展交流活動。此次再次赴摩,楊鵬先生將與本書翻譯葛妮女士一同與小讀者進行交流。活動現場將設置故事分享、讀者提問、遊戲互動等環節,希望能夠獲得摩洛哥讀者的喜愛。

楊鵬將攜《裝在口袋裡的爸爸》法語新書亮相卡薩布蘭卡國際書展

楊鵬先生在2017年第23屆卡薩布蘭卡書展與突尼斯出版商暢談兒童文學創作感想

楊鵬將攜《裝在口袋裡的爸爸》法語新書亮相卡薩布蘭卡國際書展


分享到:


相關文章: