“фуди” 啥意思?是時候get這些中俄網絡熱詞啦!


“фуди” 啥意思?是時候get這些中俄網絡熱詞啦!

如果你還停留在интернет-кафе、чика (девушка)、сидюк (CD) 或кул (cool)這些詞上,那就out啦~

今天,小編收集了當下俄羅斯的網絡熱詞,大家來一睹為快吧!

“фуди” 啥意思?是時候get這些中俄網絡熱詞啦!

Фуди — гурманы, определение которых произошло от англ. слова food — еда

美食家,來自英文單詞food — 食物。

“фуди” 啥意思?是時候get這些中俄網絡熱詞啦!

Это они перед тем, как пообедать, выкладывают фото супа в Инстаграм с тегом #несфоткал непоел и подобными ему.

指的是在吃飯之前,有人常在Instagram上發一張標籤為 #不拍照就不吃飯 的照片。

按下快門、即刻修圖、配合貼紙濾鏡、發送成功!傳說中的“拍完照再吃飯”嘍~ 有研究顯示,用餐者如果在開吃前花時間拍照,就會“提升用餐態度、並且豐富用餐時原本的風味”。說吧!你是不是也幹過這事兒?

Чилить — отдыхать, ничего не делать 放空、我想靜靜

“фуди” 啥意思?是時候get這些中俄網絡熱詞啦!

От англ. to chill — остужать. В молодежном сленге слово означает расслабляться, проводить время без пользы и смысловой нагрузки.

來自英語 to chill — 使冷卻。年輕人用來表示“放鬆”,做一些無意義的事,啥都不琢磨來消磨時間。

Хейтер — недруг, враг 敵人、槓精、黑粉

“фуди” 啥意思?是時候get這些中俄網絡熱詞啦!

От англ. to hate — ненавидеть. Например, хейтеры активно проявляют себя в интернете, пишут злобные комментарии под фотографиями звезд в Инстаграме, разражаются желчными посланиями по поводу и без.

來自to hate — 憎恨,厭惡。例如,網絡上的黑粉們十分活躍,在明星的照片下評論些有的沒的。

Жиза — имеет значение схожее со словом «жизненно» 那都不是事兒、很正常

“фуди” 啥意思?是時候get這些中俄網絡熱詞啦!

Можно трактовать как «жизненно», «как всегда», «так бывает», или«это нормально».

這個詞用來表達“逼真地;很常見”的意思。

Шазамить — узнавать песню 聽歌識曲

“фуди” 啥意思?是時候get這些中俄網絡熱詞啦!

Слово произошло от приложения Shazam, разработанного для определения исполнителя музыки, играющей в данный момент.

來自app“Shazam”,聽歌識曲。

識別準確率還好啦~簡單易用,中文歌曲也可以識別出來哦!

Посирить — 問Siri

“фуди” 啥意思?是時候get這些中俄網絡熱詞啦!

Siri — персональный помощник и вопросно-ответная система компании Apple.

Siri 是蘋果公司研發的個人助手和問答系統。

還記得那些年,我們“調戲”過的Siri......

“фуди” 啥意思?是時候get這些中俄網絡熱詞啦!

Краудфандинг — сбор денег посредством сети Интернет 眾籌

“фуди” 啥意思?是時候get這些中俄網絡熱詞啦!

От англ. crowdfunding — финансирование. При помощи краудфандинга собираются средства для запуска какого-либо общественного проекта, оказания материальном поддержки пострадавшим в бедствиях, нуждающимся в дорогостоящей медицинской помощи, бездомным животным и т. д.

來自英文單詞crowdfunding—融資。通過眾籌可以為啟動某社會項目籌集資金,救助受災群眾,幫助需要高額醫療費的人和無家可歸的動物等等。

Юзать — пользовать 利用、使用

“фуди” 啥意思?是時候get這些中俄網絡熱詞啦!

Глагол родился от английского to use — использовать. Несколько лет назад мы иногда употребляли его в отношении различных мобильных устройств. Сегодня слово плотно вошло в обиход и стало широко употребляться во всех сферах жизни.

這個詞來源於英文to use — 使用。幾年前人們已經在各類移動設備領域使用該詞。今天,它已經進入了人們的日常,並在生活的各個領域被廣泛使用。

Кирпидон — родился от кирпича 小設備

“фуди” 啥意思?是時候get這些中俄網絡熱詞啦!

Означает грубую необоснованную фразу/действие или устаревший гаджет (Мой кирпидон нокиа до сих пор отлично функционирует).

這個詞來源自“磚塊”,意思是沒有根據的語句、行為或者過時的設小裝置。例如:我這過時的諾基亞現在用著還挺好呢。

Биткоин от англ. bit — бит и coin — монета 比特幣

“фуди” 啥意思?是時候get這些中俄網絡熱詞啦!

Говорят, на электронных деньгах можно неплохо заработать, если разобраться, как работает система. Например, никакая другая электронная платежная система не сравнима по популярности с биткоином.

據說,如果可以弄懂電子貨幣是如何運作的,便可以賺到錢。例句:沒有任何一種電子支付方式比得上比特幣更流行。

拓展閱讀:2018中國網絡熱詞有哪些?

掌聲送給社會人

小豬佩奇可以說是2018開年來最火的一個網絡大IP了!除了網絡詞語的火爆,小豬佩奇的相關產品,例如手錶、帖子、包、抱枕等也是熱銷,品牌也熱愛與小豬佩奇合作,小豬佩奇的吸金能力不能小覷。

“фуди” 啥意思?是時候get這些中俄網絡熱詞啦!

確認過眼神

很多人把林俊杰《醉赤壁》這首歌作為視頻的背景音樂,完整的歌詞為"確認過眼神,我遇上對的人"。後來延續有"確認過眼神,是不想理的人"等。

“фуди” 啥意思?是時候get這些中俄網絡熱詞啦!

肥宅快樂水

網上說的肥宅快樂水就是可口可樂,原因是因為可樂糖分高+喝著爽,一天兩瓶快樂水,一個月能胖10斤,讓你有三倍的快樂!此後又相繼衍生出了許多新的流行語,比如說管薯片叫做肥仔快樂片、披薩叫做肥宅快樂餅、烤串叫做肥宅快樂串.....等等。

“фуди” 啥意思?是時候get這些中俄網絡熱詞啦!

獨秀同學請坐下

由電競梗"帶秀"一詞發展衍生而來的,該詞的中心思想只需要提煉出一個字"秀"的含義,那便是稱讚某人事物很厲害、很棒、很6666的意思,延伸之後還有:秀、天秀、蒂花之秀、造化鍾神秀等等。

皮一下,很開心

這裡的"皮"是調皮的意思,該詞完整的說法是"皮這麼一下你快樂嗎",通常用於事情出現了意想不到的轉折,我們可以用來吐槽它很調皮。

“фуди” 啥意思?是時候get這些中俄網絡熱詞啦!

C位出道

"C位出道"這個詞可以說是因蔡徐坤而被周知的。目前這個詞專指4.6號在愛奇藝偶像練習生節目中,蔡徐坤以粉絲投票數獲得第一,也就是C位center的身份出道。

“фуди” 啥意思?是時候get這些中俄網絡熱詞啦!

XXXX瞭解一下

這個詞最早的形式是"游泳健身瞭解一下",吐槽別人太胖了你可以說游泳健身瞭解一下、吐槽別人太瘦了你可以說漢堡奶茶瞭解一下、吐槽青蛙旅行不聽話的呱兒子你可以說乾鍋牛蛙瞭解一下……

“фуди” 啥意思?是時候get這些中俄網絡熱詞啦!

圖文來源:Life-reacror、Яндекс、搜狐及網絡整理


分享到:


相關文章: