“Beijing agrees with me”是什么意思?理解错就扎心了!

必克英语,专属外教一对一情景式电话教学,职场人士和妈妈们首选英语教育机构,十年品质保证。

“Beijing agrees with me”是什么意思?理解错就扎心了!


agree with

原文:

"City life does not agree with me at all," said the Lion.

翻译:

“城市生活一点儿也不适合我,” 狮子说道。

--摘自美国经典名著《绿叶仙踪》

解析:

△ agree with someone/something = 适合、匹配某人/某物

可以用来形容气候或者生活方式

You look great, Peter. Beijing certainly agrees with you.

你看上去气色好极了,彼得。北京显然很适合你。

可以用来形容食物

Milk doesn't seem to agree with me.

我一喝牛奶好像就不太舒服。

可以用来表示匹配

Your story doesn’t agree with what the police have told us.

你的叙述和警察告诉我们的不一样。

“Beijing agrees with me”是什么意思?理解错就扎心了!

1、【资料大礼包】

关注必克英语头条号,私信发送暗号“英语资料”给小编,即可获得小编精心整理的20G英语学习资料,包括:30篇英语美文的文字+音频;必克独家外教发音教学视频;原汁地道的美式发音与俚语资料。

2、【免费外教课】

学了那么久英语,你知道自己是哪个水平的吗?马上点击左下方【了解更多】,免费测试一下吧!


分享到:


相關文章: