「鍵盤俠」波波希望刺迷善待小卡|萬眾期待劇情大反轉

「键盘侠」波波希望刺迷善待小卡|万众期待剧情大反转

Popovich: I hope Spurs fans treat Kawhi Leonard with kindness, respect

波波維奇:我希望馬刺球迷能友善地帶著敬意對待萊昂納德。

————————

[–][DEN] Monte Morris leif_sony_ericcson 1606 points 5 hours ago

Pop is a class act but I mean, what else is he gonna say?

掘金球迷:波波維奇是個坦蕩人,不過我覺得吧,他除此之外還能說什麼呢?

[–]Kittens 4Brunch 13 points 4 hours ago

He could have said nothing.

他可以什麼都不說啊。

[–][HOU] Chuck Hayes Houston832 57 points 5 hours ago

“We’ve signed Bruce Bowen for 1 game”

火箭球迷:“我們為了這場比賽簽下了布魯斯-鮑文。”

[–]NBA RareSir 2085 points 5 hours ago

“I hope they throw batteries at him, fucking traitor”

“我希望他們朝他扔電池,特麼的叛徒。”

[–][CHI] Cameron Payne Sim888 850 points 6 hours ago

throw batteries at him

“This only makes me more powerful (Laugh)”

公牛球迷:朝他扔電池……

“這隻會讓我更有電量(小卡笑了)”

[–]Spurs ddjeff 28 points 5 hours ago

Plot twist: Samsung galaxy note 7 batteries

馬刺球迷:情節反轉:是三星galaxy note 7的電池。

[–]Knicks ieatass123 1049 points 6 hours ago

These people acting like Kawhi is gonna be executed or something.

尼克斯球迷:這些人搞得像萊昂納德要被公開處決一樣啊。

[–]Thunder limark 135 points 6 hours ago

It's not like it's the sixers he left

雷霆球迷:畢竟他離開的球隊不是76人。

[–]76ers embarrassed420 11 points 3 hours ago

?? We love most of our trades guys

76人球迷:搞啥?大部分交易走的76人球員我們都很喜歡。

[–]byoung74 425 points 5 hours ago

The gang executes Kawhi Leonard

當地黑幫要處決萊昂納德。

[–]Rockets Dudemcdude32 241 points 5 hours ago

They hate him in SA, I live here behind enemy lines. Like fr they hate him.

火箭球迷:聖安東尼奧這邊的人很討厭卡哇伊,我就住在這裡,深入敵後。他們確實討厭他。

[–]LordGollum11 84 points 4 hours ago

Execution confirmed

看來處決這事兒不假啊。

[–]jdjxjdjdmdnc 144 points 4 hours ago

I live on the other side of the world and I hate him lol.

Dude fucked up a full season for the Spurs like a grumpy baby so he could get his trade.

我住在地球的另一端,而且我也很討厭他,哈哈哈

這哥們兒為了尋求交易離隊,像個熊孩子一樣,搞砸了馬刺的整個賽季。

[–]Spurs EnglishLitMajor 161 points 3 hours ago

Not just any season, too. Manu's last season.

馬刺球迷:而且也不是一般的賽季,那可是馬努的最後一個賽季。

[–]Spurs CAHSR 8 points 3 hours ago

That disrespectful bastard!

馬刺球迷:那個不尊重人的混蛋!

[–]Raptors The_Natural_Log 11 points 3 hours ago

Its not like anyone knew for sure that it would be his last season.

猛龍球迷:搞得像大家之前都知道那肯定是馬努的最後一個賽季一樣。

[–]Spurs ozyxcv 53 points 3 hours ago

He did the organization and his fans dirty, full stop. Manu's retirement just made the whole thing hurt that much worse for us

馬刺球迷:他對球隊和球迷稀爛,完全不行。馬努的退役正好讓我們覺得整件事情更傷人了。

[–]Raptors The_Natural_Log 13 points 3 hours ago

Not saying that what Kawhi did was justifiable, just that its unfair to use Manu's last season against him when it wasn't known at the time.

猛龍球迷:倒不是說卡哇伊的做法很對,只是拿馬努的退役來黑他這樣太不公平了吧,畢竟當時大家都不是很清楚馬努是否會退役。

[–]Spurs ozyxcv 12 points 2 hours ago

I agree with you, I'm just emphasizing the first bit really

馬刺球迷:我認同你的說法,可我就是強調他之前的所作所為很過分。

————————

[–]LavarBall DontLie 22 points 6 hours ago

Sounds like a lie

波波維奇這話聽著像是說謊啊。

[–]Spurs siphillis 24 points 6 hours ago

Respect, sure. He's earned that. No reason to be kind to him, though.

馬刺球迷:尊重萊昂納德,肯定的。這是他贏得的,不過還是沒理由對他友善。

[–]Spurs madhare09 35 points 6 hours ago

He lost any respect he earned.

馬刺球迷:他贏得的尊重已經所剩無幾了。

[–]Lakers AlanIG13 14 points 3 hours ago

Plot twist: Pop hits Kawhi with a chair during introductions.

湖人球迷:情節反轉:波波維奇在賽前球員出場介紹前拿凳子砸卡哇伊。

[–]chicubs33883 401 points 6 hours ago

Hint: they won’t

波波這話的潛臺詞:他們不會友善的。

[–]Spurs Thehelloman0 236 points 6 hours ago

That's a nice sentiment but we all know it's not going to happen lol

馬刺球迷:波波的態度不錯,不過我們都知道會發生什麼哈哈哈哈

[–]Indian Curry30 349 points 6 hours ago

Haha thats not how nba fans work pop lol

哈哈,波波維奇啊,NBA球迷可不是這麼好說話的。

[–]Raptors northsidewoods 38 points 5 hours ago

man this game is about to be dramatic for sure

猛龍球迷:我天啊,這場比賽肯定很有看頭啊。

[–]Spurs fourpinz8[S] 540 points 6 hours ago

We all know the AT&T Center is going to be more toxic than any shitpost thread on this sub.

馬刺球迷:咱們都知道AT&T中心球館到時候肯定會比這個專區的任何一個帖子內容都狠毒。

[–]Spurs jsm85 116 points 3 hours ago

Only because reddit doesn’t serve alcohol

馬刺球迷:那是因為這個專區不供酒啊。

[–]Celtics Maxidaz 35 points 3 hours ago

Honestly I mean can you blame them

馬刺球迷:說實話啊,也不能怪球迷啊。

[–]robotic141 84 points 3 hours ago

Seriously... People are booing at Paul George while playing vs the Lakers

講真……雷霆打湖人的時候觀眾還噓喬治了。

[–]clydefrog96 63 points 3 hours ago

As a pacers fan he’s OUR snake. LA can fuck right off they started this mess

作為一個步行者球迷,他是我們的叛徒。不過這場鬧劇就是因洛杉磯而起,他們可以滾犢子了。

[–]Cavaliers ISOballisbadmostly 24 points 2 hours ago

you got assets back at least.

the irving trade we only got sexman out of it

騎士球迷:你們至少還得到了點實惠。

我們失去歐文就得到了個塞克斯頓。

[–][PHI] Joel Embiid Mobile_Baker 11 points 3 hours ago

I think the best response to kawhis return would be absolute silence from the crowd, no booing no cheering. Just pin drop silence

76人球迷:我覺得球迷們對卡哇伊迴歸的最好回應就是絕對的安靜,既沒有噓聲也沒有歡呼聲。就一片死寂。

[–]Lakers InclusivePhitness 10 points 4 hours ago

If I were a Spurs fan I wouldn't. We don't know the whole story behind it, but he was silent to his fan base for a year... a fan base that fully supported him and loved him. Then he went to another team under strange circumstances and is thriving with the best team in the NBA.

湖人球迷:如果我是個馬刺球迷的話,我不會善待他。雖說咱們都不知道背後的故事,但是他一整年都對球迷們保持沉默……那可是一群完全關心他支持他的人啊。然後他就詭異地去了另一支球隊,並在那支眼下的聯盟最佳球隊裡打得風生水起。

————————

[–]Celtics kingwroth 116 points 6 hours ago

Lol, he doesn't deserve it.

凱爾特人球迷:哈哈哈,他配不上。

[–]Spurs x_TDeck_x 35 points 5 hours ago

I hope we boo the fuck out of him and he goes 0/19 before fouling out in the second quarter

馬刺球迷:我希望我們到時候能噓死他,然後他19投0中,接著就在第二節滿犯離場。

[–]Spurs Vide0dr0me 176 points 6 hours ago

Fuck. That.

馬刺球迷:靠。

[–]Warriors maethlin 24 points 3 hours ago

Well this is a promising start!

勇士球迷:好嘛,故事的開頭已經很帶勁了。

[–][GSW] Donyell Marshall FearUncertainDoubt 9 points 5 hours ago

Makes me wanna watch the game even more now

勇士球迷:甚至讓我更想看這場比賽了。

[–]Spurs MynameNEYMAR 113 points 6 hours ago

Spoiler alert - We won’t

馬刺球迷:劇透高能——我們不會放他好過。

[–][SAS] Boris Diaw zna55 199 points 5 hours ago

I bought tickets so I could do exactly the opposite

馬刺球迷:我買了球票,所以我完全可以按照波波說的反著來。

[–]Spurs Eggrollghost 18 points 3 hours ago

How much were they?

馬刺球迷:球票多少錢?

[–][SAS] Boris Diaw zna55 51 points 3 hours ago

Nosebleeds going in the $40-$50 range

馬刺球迷:40-50美金啊,肉疼

[–]Raptors TommyBates 25 points 2 hours ago

That's so damn cheap!

猛龍球迷:特麼的這麼便宜啊!

[–]Spurs stevenr21 14 points 3 hours ago

If you're interested in going, wait until about an hour before the game starts, ticket prices should start to come down.

馬刺球迷:要是你想去看的話,等到開賽前一個小時左右,球票還會降價的。

[–]Raptors philip_on_tacos 16 points 2 hours ago

Spurs @ Raptors start at around $250 for standing :(

猛龍球迷:馬刺在多倫多的客場球票光是站票都要250美金起售了。

————————

[–]Mavericks spikeyoazz 54 points 6 hours ago

Does he know the Spurs are based in San Antonio?

獨行俠球迷:波波知道馬刺是在聖安東尼奧嗎?

[–]Hornets BrokeBruceWayne 26 points 5 hours ago

Pop is caustic. We all know it. I love it. But pop has handled this whole thing with extreme professionalism. I admire that.

黃蜂球迷:波波是很奸詐的。咱們都知道,也喜歡他這一點。可是波波處理萊昂納德這整件事都表現出了極高的職業修養啊。我欣賞這一點。

[–]Supersonics GymIn26Minutes 8 points an hour ago

Pop is caustic.

Huh?

超音速球迷:“波波是很奸詐的”

你說啥?

[–][BOS] Shaquille O'Neal gda19 67 points 6 hours ago

How do u really feel

凱爾特人球迷:你們刺迷現在真實的感受是啥?

[–]Spurs Eggrollghost 38 points 3 hours ago

If he was more open and let the spurs fans know what exactly was going on I would have been okay with him and when he left. But because he never did interviews and the city news kept reporting on the subject just made us very upset when he decided to leave town. All this would have been avoided if he’d just didn’t led us on 9 months.

馬刺球迷:如果他當初的態度能再開放一些,讓我們這些刺蜜知道到底發生了啥,那我會覺得他的離開沒什麼。可是,他從未接受採訪,任憑媒體捕風捉影,這就讓我們對於他的離開感到很失望了。要是他當初沒有吊人胃口,這一切本可以避免的。

[–]Spurs elcolerico 6 points 3 hours ago

I’m sad. I love Kawhi. He’s the only superstar I’d like to see at Spurs (except from Lebron). I’m not really sure why he left. I’m not angry at him. I just don’t like seeing him in another jersey, competing against Spurs.

馬刺球迷:我很難過。我喜歡卡哇伊。除了勒布朗之外,他是我希望在馬刺看到的唯一一個超級巨星。我真不明白他為什麼要離開。我對他並不生氣。只是我不喜歡看到他穿著別隊的球衣對抗馬刺。

[–]EzGlider713 10 points 3 hours ago

Life long spurs fan here. I’ve got nothing but love and respect. He’s the reason our big 3 was able to go out on top of there game. Not to say they couldn’t hold their own but he definitely made it easier on them. I say look at the good. It was equally beneficial, which is much more than some teams get out of guys.

鐵桿老刺蜜在此。我對他除了愛意和尊重沒有什麼感覺。因為他,咱們當初的BIG3才能更上一層樓。並不是說三巨頭當年不能建功立業,只是卡哇伊肯定讓他們的比賽簡單化了。往好的方面看吧,雙方是平等互惠的,這比有些球隊的球員流失要好受多了吧。

[–]Spurs Nate_Shoober 56 points 4 hours ago*

I think I'm the rare Spurs fan who still likes Kawhi. He did some shitty stuff, but he clearly just wanted out of San Antonio and wasn't happy there. Sometimes break-ups are tough.

He was as important to that magical 2014 run as anyone. You go back and watch playoff highlights for the Spurs from the past 6 years and he's in so many big emotional moments. We shouldn't let the bitterness of the past year blot out all those good memories. I get that Spurs fans are going to boo him but I hope in time that fades and we can appreciate Kawhi for what he did for the team 5 or 10 or 15 years down the line.

馬刺球迷:我覺得我是少有的還喜歡卡哇伊的刺蜜吧。他做過一些噁心的事,不過很顯然,他之前在聖安東尼奧並不開始,就是想走啊。只是有時分手是很難受的。

魔幻的2014年,他和其他任何馬刺球員一樣重要。你回過頭去看看過往六個賽季馬刺在季後賽中的高光瞬間,會發現很多重要鏡頭裡都有他的身影。我們不該讓過去一年的仇恨磨滅了過往這些美妙的回憶。馬刺球迷要噓他,這我理解,不過我希望這種仇恨能即時消散,五年、十年,哪怕是十五年之後,咱們能夠認可卡哇伊為馬刺的付出。

[–]Spurs jimmyjamm34 9 points 2 hours ago

what you're saying makes sense to me if you're talking about duncan manu or parker..

notice how noone gives parker shit for going to charlotte.

call me the salty spurs fan and downvote away.. but i keep saying it's not because kawhi left.. it's because of HOW he did it..

i couldn't care less what happens with the rest of his career.. more power to him.. he owes us nothing.. but i'm gonna boo just like i'd boo every other player that's trying to score against us..

馬刺球迷:如果你這些話是針對鄧肯、馬努或者帕克的話,那還蠻在理……

你應該注意到,帕克去夏洛特沒人噴什麼吧。

說我酸也好,踩我也好……我還是會說,我們不滿卡哇伊不是因為他離開……而是他離開的方式……

對於以後的他我毫不在意……不過我還是會噓他,就像我噓每個想在馬刺頭上得分的球員一樣。

[–][SAS] LaMarcus Aldridgede subeast 282 points 6 hours ago

Some people still don't get it. You can't just ghost an organization for an entire season then request a trade intentionally tanking your value and have fans of the team you fucked over not be mad at you.

馬球迷:有些人還是沒明白啊。你都把球隊糊弄一整個賽季,然後又故意壓低交易價值要求離隊了,還指望那些被你傷過的球迷不生你氣,這是不可能的。

[–]Celtics Sh405 34 points 6 hours ago

Yeah, also he couldn't turn up to support the team in the playoffs but had no problem going to baseball games in LA. Obviously the Spurs fans are gonna be pissed.

凱爾特人球迷:是啊,而且他在球隊的季後賽中沒有現身支持,卻跑去洛杉磯看棒球比賽。很顯然,馬刺球迷會很不爽的。

[–]Spurs siphillis 157 points 6 hours ago

Nobody would be taking his side if Kawhi wasn't an amazing basketball player.

馬刺球迷:如果卡哇伊不是一個出色的球員的話,這會兒沒有一個人會力挺他。

[–][SAS] Tim Duncan killzer 85 points 6 hours ago

Yeah it's pretty sad to see all these Raptors fans defending him now

馬刺球迷:是啊,看著全體猛龍球迷都在維護他,真的很難過。

[–]Spurs siphillis 102 points 6 hours ago

I get it. He's their guy. But I doubt many will be lining up to his defense if and when he leaves for sunnier pastures.

馬刺球迷:我理解,畢竟他是猛龍的人了。不過當他哪天離開猛龍的時候,我懷疑會不會有很多猛龍球迷調轉矛頭。

[–]Raptors SoulAgony 59 points 5 hours ago

I think most level headed Raptors fans won’t be mad at Kawhi if he leaves. Most are enjoying this season. The Raptors are one of the best teams in the NBA and there is a real possibility they make the Finals. This is one of the most exciting times, if not the most, as Raptors fans. Enjoying it and if he leaves, he leaves.

猛龍球迷:我覺得如果卡哇伊將來離開的話,大部分理智的猛龍球迷不會氣急敗壞。大部分球迷都很享受這個賽季。猛龍現在是聯盟最強球隊之一,而且咱們還真有可能進入總決賽。作為一個猛龍球迷,這賽季如果不是最讓我們激動的,那也是最激動賽季之一了。享受吧,如果他走了,那就走吧。

[–]Spurs siphillis 33 points 5 hours ago

True. Kawhi has never indicated a desire to stay in Toronto, but an explicit desire to return to his home state, so it's not like him leaving would be dishonest.

馬刺球迷:沒錯。卡哇伊從未表露過想留在多倫多的慾望,反倒是回鄉的態度很明顯。所以即便他哪天走了,也不能說他不實在。

————————

編譯:雲長刮個痧


分享到:


相關文章: