中天拍賣攜手大型郵輪展英國查爾斯拍賣精品推薦:漢代黑陶罐

深圳中天拍賣攜手世界夢號大型郵輪展英國查爾斯拍賣精品推薦:漢代黑陶罐

Shenzhen Zhongtian Auction Hand in Hand World Dream Cruise Exhibition British Charles Auction Fine Recommended: Han Dynasty Black Pottery Canister

中天拍賣攜手大型郵輪展英國查爾斯拍賣精品推薦:漢代黑陶罐

陶是漢代最主要的陶系,繼承商周器物形制演變而來。多用於儲藏的容器或作為隨葬器物等用途,在全國各地均有出土。

Tao is the most important pottery system in the Han Dynasty. It inherited the evolution of Shang and Zhou artifacts. Most of the containers used for storage or as funerary objects have been unearthed throughout the country.

中天拍賣攜手大型郵輪展英國查爾斯拍賣精品推薦:漢代黑陶罐

名稱:漢代黑陶罐

規格:口徑:8.4cm 底徑:12.2cm 高:16cm

漢代(公元前206—公元220年)生產的陶器。製陶手工業在漢代得到很大的發展,主要表現為泥料的選擇和配製越發精細,無論是泥質陶還是夾砂陶,無論是飲食器具還是儲藏類巨型用具,都比較精細,成型規整、實用。器物上或刻或劃,或施彩或上釉,裝飾相當美觀,以後歷史時代的日用陶器很少能與漢代相比的。漢代日常用陶大多數是灰陶,在燒窯後期,還原氣氛控制比較好,灰色淺淡而均勻,質地堅實耐用。

Name: Han Dynasty Black Pottery Canister

Specification: Calibre: 8.4 cm Bottom diameter: 12.2 cm High: 16cm

Pottery produced in the Han Dynasty(206 BC-220 AD). The pottery handicraft industry has been greatly developed in the Han Dynasty. The main manifestation is that the selection and formulation of clay materials are more and more refined. Whether it is clay pottery or sand pottery, whether it is a dietary appliance or a storage giant appliance, it is relatively fine, well-formed, and practical. The decoration is quite beautiful, and the daily pottery in the later historical era can rarely be compared with the Han Dynasty. Most of the pottery used in the Han Dynasty was gray pottery. In the late kiln, the reduction atmosphere was controlled well, the gray was light and uniform, and the texture was solid and durable.

中天拍賣攜手大型郵輪展英國查爾斯拍賣精品推薦:漢代黑陶罐


雖然古陶不會說話,但它開出的藝術之花卻吸引著全世界的收藏者爭相觀賞、採摘,這些曾經讓人“不屑一顧”的罈罈罐罐如今成了收藏新寵。

Although the ancient pottery can not speak, but its artistic flowers are attracted to the world's collectors to watch and pick, these once "dismissive" jar cans are now a collection of new pet.

中天拍賣攜手大型郵輪展英國查爾斯拍賣精品推薦:漢代黑陶罐

陶器出現的具體年代,目前尚難確知,從目前發現的考古陶片來看,約在一萬年前人們就使用陶器,而有物可證的最早的陶器距今有六七千年的歷史。新石器時代,火的發現一方面使人類擺脫了茹毛飲血的原始生活,另一方面促使了陶器的誕生。有了陶器這種生活用品,人們就可以遠離水源,一來降低了人類受到猛獸偷襲的危險,二來用陶器貯水,可以將人類帶到更遠的地方,擴大了活動範圍,使人類文明邁進了一大步。數千年來,陶自古至今始終陪伴在我們左右,從商周、春秋戰國到漢唐、明清,素陶、彩陶,各種器型,不一而足。所以,將“陶”稱之為人類的第一大發明一點兒也不為過。

The specific age of pottery has not yet been known. From the current discovery of archaeological pottery pieces, pottery was used about 10,000 years ago, and the earliest pottery that can be proved is 6,000 years old. In the Neolithic Age, the discovery of fire on the one hand freed humans from the primitive life of drinking blood, and on the other hand prompted the birth of pottery. With pottery as a household item, people can stay away from the water source, which reduces the risk of human being being attacked by beasts. Second, using pottery to store water can bring humans to further places, expand the scope of activities, and make human civilization. A big step forward. For thousands of years, Tao has always been with us since ancient times, from the Shang and Zhou dynasties, the Spring and Autumn and the Warring States period to the Han, Tang, Ming and Qing dynasties, pottery, pottery, various types of devices, and so on. Therefore, it is not too much to call "Tao" the first invention of mankind.

中天拍賣攜手大型郵輪展英國查爾斯拍賣精品推薦:漢代黑陶罐

此外,陶器極具學術價值。它從一定程度上反映歷史的面貌,比如,有彩繪的陶器,不僅使陶有了藝術價值,也見證了人類的繪畫史,是我國工藝美術史的開端。雖然陶不如瓷漂亮,但卻更具歷史價值。

In addition, pottery is of great academic value. It reflects the face of history to a certain extent. For example, painted pottery not only makes pottery have artistic value, but also witness the history of human painting. It is the beginning of the history of Arts and Crafts in China. Although pottery is not as beautiful as porcelain, it has more historical value.


分享到:


相關文章: