老照片:珍贵!百年前的长江三峡风貌,有些已沉入三峡水库


原注释:Yangtse Gorges——“长江三峡”

原注释:A junk rounding a corner, Upper Yangtze River——长江上游一处拐角的帆船

原注释:Pan-Pien-Shih, a typical riverside temple, Upper Yangtze River——位于三峡上游的宜宾半边寺。随着三峡工程的建设,三峡中很多的名胜古迹都已经沉入水底。如今的我们,只能从拍摄于晚清至民国期间三峡风俗照来追忆那些逝去的美好。

原注释:“High river at Ichang Gorge, Upper Yangtze River”——长江上游三峡宜昌段的高水位

在急流中起伏货船,仿佛听到了船工的的号子声

原注释:Nan-Tou, Ichang Gorge, Upper Yangtze River——长江上游三峡宜昌段的南头

原注释:Wind Box Gorge, Upper Yangtze River——“风箱峡,位于长江上游”

原注释:Ping-Shan-Pa, a customs barrier in the Ichang Gorge, Upper Yangtze River ——“平山坝,,是当时长江上游海关的一处关卡”

原注释:Black Rocks Rapid, Upper Yangtze River——“长江上游一处叫做黑岩的急流”

原注释:High water in the Great Wushan Gorge, Upper Yangtze River——“长江上游巫峡段的高水位”

在急流中起伏货船,仿佛听到了船工的的号子声

原注释:The Ch’ing T’an or Clear Rapid, Yangtze Gorges——“长江三峡的清江段的激流”

原注释:Yangtse Gorges——“长江三峡”

原注释:Boats travelling in a gorge——“在峡谷中航行的船只”

原注释:Fishermen on the Upper Yantze River——“长江上游的渔民”

原注释:Yangtse Gorges——“长江三峡”

原注释:ntrance to Qutangxia Gorge, Yangtze Gorges——“长江三峡瞿塘峡段的入口”

原注释:Salt wells beside the Yangtze River——“长江旁的盐井”

原注释:Wuduo Bridge, Wu Gorge, Yangtze River——“长江巫峡的五道桥”

原注释:Moored boats, Ichang Gorges——“宜昌峡谷停留的传播”

原注释:A memorial arch, Upper Yangtze River——“长江上游的一处牌坊”


分享到:


相關文章: