遊船、鳥飛、潮汐變化在這座房子裡盡收眼底

長島海灣度假別墅

Toshihiro Oki links pale brick volumes to form Long Island weekend retreat


遊船、鳥飛、潮汐變化在這座房子裡盡收眼底


紐約的建築師Toshihiro Oki在長島為客戶設計了一座可全年開放的度假屋,設計師通過“以隨機圖案堆疊”的粘土磚在牆壁上創造出了不同的色調。

Clay bricks "stacked in a random pattern" create varying hues across the walls of this holiday home in Long Island, which New York-based architect Toshihiro Oki has designed for a client to host friends all year round.


遊船、鳥飛、潮汐變化在這座房子裡盡收眼底


低矮的房子位於長島貝爾波特(Bellport)村,俯瞰著貝爾波特灣(Bellport Bay)。

The low-slung house is located in the Long Island village of Bellport and overlooks Bellport Bay.


遊船、鳥飛、潮汐變化在這座房子裡盡收眼底


Toshihiro Oki選擇使用粘土磚來抵禦鹹澀的海洋空氣以及該地區冬季的凍融循環。土磚的色調略有不同,因此當它們堆疊在一起時,就會在立面上產生微妙的顏色變化。

“磚塊以隨機的方式堆疊,以打破其剛性,使粘土的物質性表現地更加流暢,”Toshihiro Oki在項目聲明中說。

Toshihiro Oki chose clay bricks for their durability against the salty ocean air, as well as the freezing and thawing cycles that take place during the area's winters.

The earthen slabs slightly differ in tone so that when stacked together, they offer subtle colour changes across the facade.

"The bricks are stacked in a random pattern to break its rigidity and give a more fluid feel to its clay materiality," said Toshihiro Oki in a project statement.


遊船、鳥飛、潮汐變化在這座房子裡盡收眼底


遊船、鳥飛、潮汐變化在這座房子裡盡收眼底


長島是紐約市民非常熱衷的一個度假地點,像長島的其他房產一樣,這個面積為4800平方英尺(446平方米)的貝爾波特之家也是一個週末度假勝地。 Toshihiro Oki的客戶想要創造空間來接待他們的朋友。

“他們全年招待客人,所以這裡會一直有人居住,”設計師補充說。

Like many other properties in Long Island – a popular getaway for New Yorkers – the 4,800-square-foot (446-square-metre) Bellport House is a weekend retreat. Toshihiro Oki's client however also wanted space to host plenty of their friends.

"They entertain guests throughout the year, so someone is always staying there," the firm added.


遊船、鳥飛、潮汐變化在這座房子裡盡收眼底


遊船、鳥飛、潮汐變化在這座房子裡盡收眼底


設計師將不同的磚塊排布在一起,形成了該建築的立面,並標識出了不同的功能。

兩個縱向偏移的體量中包含有五間臥室,通過中央節點相連接,這樣中央節點就成為了主要的社交空間。

The firm has linked together a series of brick volumes to form the property and mark out different functions.

Two offset longitudinal volumes contain the home's five bedrooms and meet at a central point, which contains the main social spaces.


遊船、鳥飛、潮汐變化在這座房子裡盡收眼底


其中有四間臥室位於底層,另一間臥室位於樓上。樓上的套房設有屬於自己的露臺,可欣賞到住宅周邊和海濱的景觀。

Four of the bedrooms are located on the ground floor, with an additional bedroom perched on the level above.The upstairs suite enjoys its own terrace with an elevated view of the landscape surrounding the home and waterfront beyond.


遊船、鳥飛、潮汐變化在這座房子裡盡收眼底


所有臥室都設有通向外部的門,客人可以選擇自己的出門遊覽路線。

All of the bedrooms have doors that open to the exterior, providing guests with the option of stepping outside without passing through the home.


遊船、鳥飛、潮汐變化在這座房子裡盡收眼底


主臥位於西端的一個單獨房間內,通過玻璃走廊與主要空間相連。進入住宅後便通向一個門廳,門廳擁有能夠俯瞰大海景觀的落地玻璃窗。

The owner's master suite, meanwhile, is located in a separate volume at the western end and is connected to the main home via a glazed breezeway.Entry to the residence leads into a foyer, which has floor-to-ceiling glass walls overlooking the ocean.


遊船、鳥飛、潮汐變化在這座房子裡盡收眼底


酒店各處均設有寬敞的玻璃窗,可欣賞到園景房和岸邊的景色。 “大型滑動玻璃門使這些區域更加開放,讓人們可以在內部和外部之間輕鬆穿行,”設計師表示。

“遊船經過,或者鳥兒飛過,亦或在潮汐變化時,人們都可以在房子裡完全欣賞到這一切。”

Additional views of the landscaped property and the shore beyond are provided by expansive glass walls throughout the property. "Large sliding glass doors open these areas out to the exterior, allowing people to flow easily between inside and outside," said the firm.

"As people pass by in boats, or birds fly by and the tide changes, the activity of the waterway is on full display from the house."


遊船、鳥飛、潮汐變化在這座房子裡盡收眼底


開放式客廳和餐廳位於門廳的一側。客人可以在俯瞰著水的下沉式休息室聚會,該休息室通過雙面壁爐與用餐室隔開。

餐廳毗鄰圖書室,是一個封閉式私人書房。

Off to one side of the foyer is the open-plan living and dining area. Guests can gather here in a sunken lounge overlooking the water, which is separated from the dining room by a two-sided fireplace.

The dining room is adjacent to a library, which is more enclosed for a private study.


遊船、鳥飛、潮汐變化在這座房子裡盡收眼底


廚房位於一個單獨的房間,但也可通往後院,可通往游泳池。大型不鏽鋼櫃檯為舉辦聚會提供了充足的空間。

The kitchen is in a separate room, but also opens onto the back yard, with access to the swimming pool. A large stainless steel counter provides plenty of workspace for hosting gatherings.


遊船、鳥飛、潮汐變化在這座房子裡盡收眼底


遊船、鳥飛、潮汐變化在這座房子裡盡收眼底


除了大玻璃窗外,天窗還使室內空間變亮,並採用天然木材和白色石膏等輕質材料製成。

石灰華地板下設有地暖,在冬季嚴寒期間提供舒適的熱量。

Apart from large glass walls, skylights also brighten the interior spaces, and which are finished in light materials such as natural wood and white plaster.

Heated travertine floors run throughout and help provide thermal comfort during the region's harsh winters.


遊船、鳥飛、潮汐變化在這座房子裡盡收眼底


長島上的其他度假屋包括一個Marvel Architects建築設計事務所設計的俯瞰著長島海灣的住宅和一個現代主義的房屋,房屋覆蓋著風化的木板,頂部是Bates Masi Architects設計的游泳池。

攝影:Dean Kaufman

Other vacation homes on Long Island include a home overlooking the nearby Peconic Bay by Marvel Architects and a modernist home clad in weathered wood planks and topped with a swimming pool by Bates Masi Architects.

Photography is by Dean Kaufman.


遊船、鳥飛、潮汐變化在這座房子裡盡收眼底


遊船、鳥飛、潮汐變化在這座房子裡盡收眼底


遊船、鳥飛、潮汐變化在這座房子裡盡收眼底



分享到:


相關文章: