乾隆十二年(1747年)
愛作妖的愛新覺羅·弘曆
忽然想顯擺一下自己搞書法收藏的成果
於是精選340件歷代名家手跡摹刻成石
謂之《三希堂法帖》
“
清乾隆皇帝徵集到東晉王羲之《快雪時晴帖》、王獻之《中秋帖》、王珣《伯遠帖》三件珍貴書跡,在宮內養心殿西配間特設堂貯藏,名曰“三希堂”。後又選魏晉至明代書法名跡刻石,共三十二卷,稱“三希堂法帖”。刻石現藏北海閱古樓。
《三希堂法帖》共32冊
在第五冊的最後收錄有
唐末五代書法家楊凝式的《韭花帖》
該帖凡計7行63字
位列“天下十大行書”之一
(《三希堂法帖》中收錄的《韭花帖》)
▼
《韭花貼》全文為:
“晝寢乍興,朝飢正甚。忽蒙簡翰,猥賜盤飧。
當一葉報秋之初,乃韭花逞味之始,
助其肥羜,實謂珍羞。充腹之餘,銘肌載切。
謹修狀陳謝,伏惟鑑察,謹狀。
七月十一日狀”。
然而,200多年過去
當初收錄在冊的《韭花帖》
輾轉到了無錫市博物館
但沒想到的是:
被學術界一致指認為“贗!品!”
乾隆的審美雖然讓人理解不能
但確實是一個收藏小能手
一開始大家也有些懷疑:
《三希堂法帖》收錄的怎麼可能是贗品?
難不成是後來的流轉過程中
被人偷樑換柱了?
不過,事實證明乾隆同志
辜負了大家的信任
最後,向來觀點難以統一的學術界
這次團結起來黑了一把乾隆
認定了《三希堂法帖》收錄的乃是摹本
博物館學家楊仁愷的觀點是
清內府收藏的《韭花帖》
一開始是真跡,但康熙一朝時
被膽大包天的鑑書博士高士奇
偷回自己家藏了起來
只給皇帝留下了一件摹本
幾十年後
摹本被不省心的乾隆翻出來
不僅沒發現被人掉包了
還刻成石碑、集結成冊到處顯擺……
書畫鑑定大家徐邦達的觀點就更傷人了
他覺得乾隆一家子都沒眼光
從一開始收藏的就是摹本
真品,其實從明末就不知去向
至於那個鑑書博士高士奇
他手裡確實也有一張《韭花帖》
不過,是另一個摹本
就是現在臺灣蘭千山館收藏的版本
▼
臺灣蘭千山館藏《韭花帖》影印本
而乾隆手裡的那件“贗品”
在清末時被溥儀偷出宮
建國初期在無錫市“籍沒”(登記並沒收)
也就是如今無錫市博物館收藏的版本:
那麼問題來了:
兩個館藏版本都是假的
那真品去哪裡了呢?
在這個問題上,楊、徐二位的觀點一致
都傾向於——
《韭花帖》真跡在近代考古學家羅振玉手中
據說,這也是目前學術界的主流觀點
徐邦達還特別指出:
羅振玉編撰的《百爵齋歷代名人法書》
上冊中就有真跡的影印本
並直言在藝術水平上
前面兩件摹本比之真跡相去遠甚
不過,遺憾的是——
真跡於1945年在羅振玉的長春寓居丟失
不知落入何人手中
看完《韭花帖》始末
不禁有個疑問:
收穫大小粉絲無數,讓人競相模仿
並且連摹本都被乾隆當成寶的《韭花帖》
到底有什麼魅力?
如前所述
《韭花帖》是楊凝式的代表作
楊凝式,到底是誰?
楊凝式,唐末五代時期最傑出的書法家
又稱楊風子、楊少師
歷代名家對其評價極高
他是承唐啟宋的關鍵人物
也是中國古代書壇中的一流書家
代表作有《韭花帖》、《夏熱帖》、
《神仙起居法》、《盧鴻草堂十志圖跋》等
存世僅這四帖最為著名
四帖之中
《韭花帖》在書法史上的地位尤重
為千古不朽之作,內容大致為:
“午睡醒來嚐到了美味可口的韭花,
心情瞬間變得棒棒噠,
一定要給送韭花的朋友寫封感謝信”
看完內容
很想說——這一定是封有味道的信
而且,是韭菜味的
羅振玉版本《韭花帖》 26cm×28cm
▼
此圖有說是在影印版本的基礎上覆原
從信的內容我們不難看出
楊凝式很愛吃韭菜
楊凝式寫信時輕鬆愉悅、恬然自得的心境
反應在作品上
《韭花帖》的風格同樣瀟灑而隨意
於字體而言
此帖介於楷書和行書之間
楊凝式在楷書中運用了行書的筆意和章法
一改唐楷的端正森嚴
飄灑超脫,自由縱逸
可以對比一下:
布白舒朗是《韭花帖》
為人稱道的一大藝術特色
書法作品中的字距、行距
對整體視覺章法的影響極大
《韭花帖》字距、行距之大是歷代墨跡中少有
對比十大行書之首的《蘭亭序》,《韭花帖》的字距、行距極大
而且其字距和行距並不固定
似隨意卻又有規律可循
前密後疏、自右上向左下呈放射狀擴散
即統一又富變化,使舒朗的佈局更加生動
構成了一種
背景開闊、格調淡雅、氣韻非凡的深遠境界
《韭花帖》前三行較後4行稍密,五六七最為疏闊;字距則自右上至左下呈螺旋上升式逐漸擴大
在結字上,縱覽帖中諸字結構
或長或扁
或收或放
或疏或密
真正做到了疏處可跑馬,密處不透風
形成強烈視覺反差的同時,又不覺突兀
與通篇字距、行距拉開的處理協調統一
仿若自然天成,奇趣盎然
乍、報、韭、切幾字極收
而秋、伏、察、實幾字極放
▼
實字寶蓋頭下留出大量空間
與下部密集點畫形成強烈視覺反差
▼
徐邦達說摹本比之真跡相去遠甚
那我們就來看下乾隆的無錫博物館版本
在藝術造詣上
和羅振玉版本相差到底有多遠
楊凝式的超級迷弟,
明代書畫家董其昌評《韭花帖》的一大特點為
“欹側取態”
再配合整體左疏右密的佈局
《韭花帖》單體結字上呈現左展右斂的特點
而錫博本在結字上則弱化了這種種對比
其次,錫博本採用了雙鉤填墨法
(先用細線勾勒輪廓再在中間空白部分填墨)
但在勾勒字體輪廓時
把筆畫走勢上的不平行變為了平行
稍顯呆板,而失了自然、靈動
諸如此類的細微差別還有很多
可見楊凝式的書法造詣
再細緻的臨摹都無法企及
乾隆,應該輸得心服口服
(《乾隆帝行書麥色詩軸》故宮博物院藏)
▼
參考資料:《美術教育研究》、《古書畫過眼要錄》、《中國書畫鑑定學稿》;故宮博物院院刊 之 《〈三希堂法帖〉雜談》(1980.2)、 《〈三希堂法帖〉記事二則》(院刊1984.1)。
閱讀更多 大藝術ART 的文章