昨天RAW節目拉娜講錯臺詞了!你聽出倪端了嗎?

昨天RAW節目拉娜講錯臺詞了!你聽出倪端了嗎?

在昨天的RAW節目上,鮑比·萊斯利與無敵荷西進行了一場比賽。比賽前,拉娜再次進行了一番演講。

昨天RAW節目拉娜講錯臺詞了!你聽出倪端了嗎?

拉娜表示,自己已經向擼師傅提出了離婚申請,並且表示馬薩諸塞州政府已經對擼師傅開出了限制令,擼師傅從接下來的90天內必須與自己保持90英尺(約27米)的距離。

在這段演講中,拉娜提到了三個不同的量詞,90英里、90英尺、90天。那麼,正確的說法到底是什麼樣的呢?

今日,媒體人戴夫·梅爾澤表示,這其實是拉娜把臺詞給講錯了!

據戴夫·梅爾澤透露,在拉娜的演講過程中,一共出現了兩次口誤。第一次口誤是,她原本應該說90英尺,卻說成了90英里。但要注意,這個口誤其實是劇情安排好的,也就是說這是“劇情中的口誤”,90英里要遠遠大於90英尺,劇情之所以安排拉娜故意口誤,是為了表達她脫離了擼師傅喜悅的心情。

昨天RAW節目拉娜講錯臺詞了!你聽出倪端了嗎?

而第二次,當她說完90英里後,鮑比·萊斯利在她耳邊提醒了一下,這時候她該糾正錯誤說出90英尺,但她卻鬼使神差地說了個“90天”!這次口誤則是拉娜自己說錯臺詞了,根本沒有90天什麼事,而是應該說90英尺。

昨天RAW節目拉娜講錯臺詞了!你聽出倪端了嗎?

拉娜這一口誤,導致摔哥在昨天的戰報中的翻譯也出現了偏差,摔哥在戰報中寫得是“在接下來的90天內,擼師傅必須與自己保持90英尺開外的距離”,其實原意是沒有這個90天限制的,拉娜所提到的90天只不過是她口誤說出來的。


我這麼解釋,大家聽懂沒?


分享到:


相關文章: