文绉绉的“山川异域,风月同天”,始终没有“加油”来得更真实

“青山一道同云雨,明月何曾是两乡。”

这是日本舞鹤市给友好城市大连捐赠抗疫物资时写在箱子上的话。

文绉绉的“山川异域,风月同天”,始终没有“加油”来得更真实

前两天,日本汉语水平考试事务所捐赠给湖北两万个个口罩和一批红外体温计,物资外包装的标签上写着八个字:“山川异域,风月同天”。

文绉绉的“山川异域,风月同天”,始终没有“加油”来得更真实

其实,“山川异域,风月同天”这句诗对中国人来说不能算陌生,在扬州大明寺鉴真纪念堂前就有这块石刻。

文绉绉的“山川异域,风月同天”,始终没有“加油”来得更真实

可惜许多中国人,却是第一次听到这句诗。

紧接着,日本医药NPO法人仁心会等四家机构联合捐赠给湖北的物资上面写着:“岂曰无衣,与子同裳!”

文绉绉的“山川异域,风月同天”,始终没有“加油”来得更真实

这两天,日本富山县捐赠给辽宁的物资上,直接原创了一首中文诗:“辽河雪融,富山花开。同气连枝,共盼春来。”

文绉绉的“山川异域,风月同天”,始终没有“加油”来得更真实

疫情当前,困难之中,日本人不仅送来了救命的东西,还送来了温暖雅致的中国诗句。

而在中国,我们更多的用通俗易懂的“武汉加油!”“中国加油!”,来表达对疫情前线的支持。

但是,你不能说这个词就没有“文化”,虽然它言简意赅,但其中包含的典故却一点都不少。

文绉绉的“山川异域,风月同天”,始终没有“加油”来得更真实

关于“加油”,有一种说法是与张之洞的父亲张锳有关,他是清嘉庆十八年的举人。

他自道光六年出任地方官以来,一直工作在贵州,历任大桃、清平、安化、贵筑、威宁、古州、黎平、遵义诸州府县官,咸丰五年(1855年)升贵东道道尹,翌年病逝于任上。

文绉绉的“山川异域,风月同天”,始终没有“加油”来得更真实

张锳一生经历坎坷,深知民间疾苦,在贵州任职时,为官勤政,体恤百姓,维护社会安定,同时开修公路,还非常注重教育事业,张锳为读书人“添灯加油”的故事也传为佳话。

文绉绉的“山川异域,风月同天”,始终没有“加油”来得更真实

每天夜里到了打更的时候,就有两个当差的从知府衙门中走出来,前面的一个提着灯笼,后面的一个挑着桐油篓,沿着大街小巷游走,只要见到哪户人家亮着灯光,并有读书声,两人便会停下来,高唱一声:“府台大人给相公添油啰!”

等读书人开门后,后面的一个差役便放下油篓,取出油筒,再从油篓中舀出清亮的桐油,倒进读书人的灯盏里,并补上一句:“府台大人祝相公读书用功,获取功名。”

随后又向另一户亮着灯光、有读书声的人家走去。

文绉绉的“山川异域,风月同天”,始终没有“加油”来得更真实

就这样,每晚给安龙城里的读书人添灯油,张锳前后坚持了13年,不管天晴下雨,夜夜如此。在张锳的不懈努力下,学风兴盛,培养出一批人才。

10余年间,考取举人20余名、贡生8名、进士2名。

无论“加油”一词源于那个典故,它始终在用最简单的两个字,表达我们内心最真实的感受,能带给我们无限的正能量!

疫情当前,让我们一起加油,为武汉加油,为中国加油!


分享到:


相關文章: