英國美國都說英語,是不是意味著英國人或美國人去了美國英國就交流無障礙?為什麼?

偶遇偶遇123


美語和英語 是有口音和聲調不同的畢竟他們隔離了一個大西洋,十里不同音 就像四川口音跟雲南口音那種。雖然都是西南官話發音不同的,就像河南和湖北那樣有點差距。


FA恐龍


這樣說吧,美式英語與英式英語的區別在哪兒?就好像中國人學會了普通話,普通話即為基礎音,無論你夾雜著廣東地方音,還是重慶地方音,東北地方音,只要是說普通話大致都能聽懂!



美式英語與英式英語到底存在著什麼樣的區別?

語音上的區別:

英式英語聲音洪亮,鏗鏘有力,給人一種不拖泥帶水的感覺,表現出英國“日不落帝國"的優越感。

美式英語語氣平緩,語音柔順,給人一種吳儂軟語的感覺,表現出輕緩柔和的印象。

語法上的區別:

在拼音環節,美式英語會將英式英語中的組合省掉,例如英式裡的“our"的“u"省掉。美式英語常用“z"代退英式英語裡的“S";一些在英式英語裡中用“re"結尾的單詞,美式英語裡會用“er"結尾。

英式英語會將a和o弱讀;美式英語卻將a和o所在的音節重音。

……。

語速上的區別:


在語速上,用英式英語一分鐘能說200個單詞;用美式英語一分鐘,只能說150多個單詞;典型的英式英語中沒有轉舌音“r",而在美式英語中通常會有“r"轉舌音。


老狼48440790


這就大致類似於臺灣的國語和大陸的普通話。不過美語比英語更簡單,更“與時俱進”。大陸的“和”,臺灣人念“焊”.,你和我,臺灣念你焊我。你焊我,我焊你,結果大家都“焊”到一塊了。其實這個“焊”也是從大陸帶過去的,老北京話的和就唸“焊”。


靜怡御花園


你和臺灣人講普通話有障礙嗎?這就是美國人和英國人的狀況。但是如果講方言,那同一國家的也有障礙,就像北方人和南方人一樣,聽不懂!


自由廣場88


看了摔跤吧爸爸這個電影,才知道這個世界上說英語的地區、國家有七十多個


我真服了這個用戶名了


大體上能交流,但是你要說英國人和美國人交流完全沒有障礙,那就是誇大其辭。

你知道“英式英語”“美式英語”嗎?你知道這二者的語法,發音的區別嗎?連單詞組成的字母組合都不一定一樣啊!

結論是,交流完全沒有問題,但障礙肯定會有,而且不少,甚至有引起誤會的可能!


南雷霆峰


一個美國田納西州的護士,可以完全聽懂一個英格蘭Hampshire麵包店老闆說的話。就好像一個大連的清潔工,可以隨便跟一個哈密的漢族司機交談一樣。

美國,加拿大,澳國新西蘭,印度巴基斯坦還有全世界學習英語的人都可以自由交談。


亞里士多德柏拉圖蘇格


這麼說吧,美國英語翹舌音,相當於北京話,口語是單詞能省則省。英式英語較為嚴謹,但是發音平舌音,打個比喻哈


蘇州小飛俠


就跟一個說北京話一個說東北話差不多


碩碩0127


北京人去上海能不能交流?


分享到:


相關文章: