外國網友評:來聊聊美國的基礎設施吧,它現在怎麼樣?

America’s infrastructure is in desperate need of more than $4 trillion in upgrades and improvements. President Trump campaigned heavily on overhauling the country''''s crumbling infrastructure and promised to invest big to fix it.

美國急需投入4萬億美元資金去進行基礎設施升級和改善。特朗普總統曾在大選中大肆宣揚自己將對美國搖搖欲墜的基建設施進行大修,並且他還曾承諾將投入巨資對基建設施進行修復。


外國網友評:來聊聊美國的基礎設施吧,它現在怎麼樣?


評論翻譯:

Spending trillions on meaningless wars all over the world and not spending OUR TAX DOLLARS here.

他們花了數萬億美元資金在世界各地發動毫無意義的戰爭,卻不把這些我們繳納的稅款花在基建上。


Wake up your problems are bigger than money.

醒醒吧,你們的問題並不僅僅是花錢的方式。


Daniel Harvey IV That’s capitalism for you

Daniel Harvey IV 這就是資本主義


Sorry but we NEED to support our greatest ally, Israel, with billions upon billions yearly. It’s much more important they have borders and modern infrastructure than us having these things. Don’t be an antisemite!

不好意思,但是我們得支持我們最偉大的盟友以色列啊,而且還是每年數十億美元。我們是否擁有邊界或者現代化的基礎設施並不重要,重要的是我們要讓以色列能夠擁有這些東西。不要做一個反猶主義者!


One of the clearest signs that the Roman Empire was nearing her end was that the empire could no longer maintain many of her infrastructures. Just saying.

當初羅馬帝國即將覆滅時所展露的最明顯的跡象便是他們無法再繼續維護自己所擁有的眾多基礎設施。我就是順便一說。


And Roman also spend and maintain large standing armies(to keep rebellion under control!)too when they quite broke..... Just like US now!

而且當時的羅馬人(為了鎮壓叛亂)也花了很多錢去維護自身那龐大的常備軍...和如今的美國一模一樣!’


外國網友評:來聊聊美國的基礎設施吧,它現在怎麼樣?


There’s high speed rail in Nigeria and Kenya as well � This country is in shambles

尼日利亞和肯尼亞也有高鐵,美國真是一團糟。


A bullet train doesnt make sense in America

在美國建造高鐵毫無意義。


BONE are you kidding have you ever drove across the country I wish we had bullet trains

BONE你在開玩笑嗎?你試過親自開車橫穿美國嗎?我希望我們能夠擁有高鐵。


Well Americans travel by air and they got a massive system of hiways.

美國人坐飛機旅行,而且他們擁有大規模的高速公路。


Ethiopia has a high speed train too

埃塞爾比亞也有高鐵。


HSR is for show and useless anyway. People are going to have flying cars very soon making all the rail fetish all nonsense

反正高鐵除了用來炫耀之外一無是處。人們很快就能用上會飛的汽車了,到時候你們對鐵路的迷戀將全部淪為無稽之談。


America has more potholes than any other Nation on Earth.

美國馬路上的坑窪處比世界上任何一個國家都要多。


@tigeroll Because we have more roads than anywhere on Earth

@tigeroll那是因為我們擁有比任何一個國家都要多的公路。


Philippines is planning to have a high speed rail by 2029

菲律賓計劃在2029年擁有一條高鐵軌道。


Americans fly and drive because the size of the country.

介於美國的國土尺寸,所以他們選擇飛機和汽車作為出行方式。


Even India is going to have it

甚至連印度也將擁有高鐵


The American Dream is slowly deteriorating like the old infrastructure

美國夢正如它那破舊的基礎設施一樣,都在慢慢地退化。


`The american dream` is only possible for very few people.

“美國夢”只對極少數人而言是可能實現的。


外國網友評:來聊聊美國的基礎設施吧,它現在怎麼樣?


Imagine if the US took one year of Military spending and put it into infrastructure.

想象一下吧,如果美國把一年的軍費開支省下來投入到基建當中的話會是怎樣的光景


Then American would be defenceless. Its common sense

到時美國將無力保護自己,這是常識


BubberGroves yeah Russia would invade all countries we pulled out of. That would be great

哈,屆時俄羅斯將會入侵我們撤出的所有國家,那可就太棒了。


US looks poor 3rd world country compared to Norway and Finland

和挪威以及芬蘭相比,美國看起來就像是一個貧窮的第三世界國家。


We could keep the military budget and just use the aid we give to china, columbia, or japan. The amount of money we spend in those countries is greater than the infrastructure budget

我們可以保留軍事預算,只需要停止援助中國,哥倫比亞或者日本就行。我們光是在這些國家身上花的錢就已經超越了基建預算了。


@Ray c China receives no aid from the USA you moron. Even if it did it would be nowhere close to the military budget.

中國沒有拿美國任何的援助,你這個白痴。而且就算是有這個數字也遠遠少於美國的軍費開支。


America spends Trillions on wars that are lost or inconclusive. Instead, if they spent that in their own country and on its people. Things would be much better, Americans much happier. All that these wars did was bring hate on Americans all around the world. The military industrial complex was the one that gained tremendously.

美國在那些自己輸掉的或者沒有結果的戰爭中花費了數萬億美元。如果他們把這些錢花在自己的國家和人民身上的話,如今的情勢也會好很多,美國人民也會幸福得多。所有這些戰爭僅僅是給美國人帶來了世界各國人民的仇視,而軍工業綜合體則藉此賺得盆滿缽滿。


a country is only as rich as it''''s infrastructure. That is where the people are. Not on military bases or ships.

一個國家的富裕程度取決於它的基礎設施。因為那才是人民所在的地方,而非軍事基地或者戰艦上。


Workers: we need 5 billion dollars for repairs or the whole American economy is at risk

Federal government: ehhhh let’s give it to Arab countries instead

工人們:我們需要在基建維護上投入50億美元,否則整個美國經濟都將身處險境。

聯邦政府:切,讓我們把這些錢送給阿拉伯國家吧。


you really think america give money to arab countries ? Lol

你真的認為美國把這些錢給了阿拉伯國家?哈哈


They destroy other countries with that money.

他們用這些錢摧毀了其他國家


More like Israel.And over priced military programmes.And billionaire tax cuts

他們把錢給了以色列才對,而且還花在了過度昂貴的軍事項目以及給富人減稅當中。


don''''t worry guys, we may not have an infrastructure or health care but at least Jeff Bezos didn''''t have to pay taxes last year and we have the F-35

不要慌張,夥計們,雖然我們可能沒有基礎設或者醫療保險,但是傑夫貝佐斯(亞馬遜創始人、世界首富)去年不用交稅哦,而且我們還有F-35戰機呢。


Politicians don''''t do what''''s best for America,They do what their big donors tell them to do

政客們不會去做對美國最有利的事情,他們只會聽從他們的鉅額捐助者。


外國網友評:來聊聊美國的基礎設施吧,它現在怎麼樣?


The US had one of the most advanced infrastructure in the world, that was the past and currently they are no longer advanced.As they have not been repairing the infrastructure, they spent trillions on dollars on wars, on military weapons, on overseas army bases.Just wasting tax payers money, nothing more to say.

美國擁有世界上最先進的基礎設施之一,然而那是在過去,如今它們已經今非昔比了。他們並沒有花錢去修復自己的基礎設施,而是在戰爭,武器以及海外軍事基地上花費了數萬億美元。他們只是在浪費納稅人的錢而已,其他也沒什麼好說了。


Than what''''s china is doing ? Creating corona virus?

那中國又在幹些什麼呢?製造冠狀病毒嗎?


@Gameplay China has been Sustaining economic growth and bringing hundreds of millions out of poverty.. But that''''s besides the point, this is about the US not China. Not sure why you jumped to China.

@Gameplay 中國長時間維持著經濟增長並使數億人脫離了貧困。然而這並不是重點,這個視頻講的是美國,而非中國。不知道你為何會將中國牽扯進來。


I love wars, hope all die and just leave the animals and nature

我熱愛戰爭,希望所有人都去死,動物和自然便能遠離人類的侵犯了。


分享到:


相關文章: