02.29 《独立宣言》与英语识“字”:人人生而平等


《独立宣言》与英语识“字”:人人生而平等


《独立宣言》与英语识“字”:人人生而平等

《独立宣言》与英语识“字”:人人生而平等

分解一下:

We hold these truths to be self-evident,

我们认为这些真理是不言而喻的:

这一部分重点学习evident。

【英语】evident ['evɪdənt]adj. 显然的, 明显的

拆解:e+vid+ent。

请特别注意:后缀-ent, -ant分别源自拉丁语中的-ens,-ans,现在分词后缀。在英语中通常是形容词后缀。

e-=ex-,拉丁语前缀,表“外,出”等。

vid-拉丁语词根,表“看见”,对应英语中的see。

相应的名词是把-ent变化为-ence。

【英语】evidence ['evɪdəns]n. 证据, 迹象

拆解:e+vid+ence。

-ence,-ance是法语的名词后缀,分别源自拉丁语的-entia,-antia。

只要您愿意,就可以在正确认识英语单词的基础上顺便掌握相应的拉法德意西语单词。在了解词源的基础上记忆单词是真正的一举多得。

all men are created equal, 人人生而平等,

英语中用到-ate的动词几乎都源自拉丁语,对应拉丁语中的-are,法语中的-er,德语中的-ieren。

【英语】create [kriː'eɪt]v. 创造; 设计; 创作; 创建

拆解:cre+ate。

cre-拉丁语词根,表“建造,做”。

相应的拉法意西语单词都非常简单,我们这里只介绍相应的德语动词。

【德语】kreieren(国际音标/kʁeˈʔiːʁən/ v. 创造。创作。设计。发明。制作。

拆解:kre+ieren。

德语中,对应英语中读[s]的c写成z(读汉语拼音中的c),读[k]的c写成k。所以,德语把拉丁语词根cre-变化为kre-。

德语中的-ieren是专门用于外来词的动词后缀,由-ier(古法语动词后缀)+en(德语、荷兰语和中古英语动词后缀)组成。

也就是说,英拉法意西语的相应单词重点记忆cre-,而德语重点记忆kre-。

相应的名词是把-ate变化为-ation。拉法德意西语的相应单词后缀部分可能会有细微差别。

【英语】creation [kriːˈeɪʃ(ə)n]n. 创造; 创立; 创作; 世界, 万物, 宇宙

拆解:cre+ation。

they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights,

造物者赋予他们若干不可剥夺的权利,

【英语】endow [ɪnˈdaʊ]vt. 捐赠;资助

拆解:en+dow。

这里的en-是拉丁语前缀in-在法语中的变化,相当于英语中的in,into。

dow-源自古法语dou-,源自拉丁语中do-,源自PIE(原始印欧语)词根*deh₃- (“to give”,给)。

细心的小朋友可能已经看出来,古法语把拉丁语中的o变化为ou,而英语则把古法语的ou变化为ow。

如果您在记忆英语单词create,creation时已经认识拉丁语词根cre-,现在绝对可以不费吹灰之力掌握creator。

【英语】creator [kri:'eitә(r)]n. 创造者, 创作者; 造物主, 上帝; 创设者

拆解:cre+ator。

事实上,-tor是拉丁语表“行为者”的名词后缀,请顺便熟悉英语单词doctor(医生),actor(演员),factor(要素)。

【英语】 unalienable /ʌnˈeɪ.li.ə.nə.bļ/ adj. 不可剥夺的

拆解:un+alien+able。

这里的un-是否定前缀,表“不”。加上alienable构成反义词。

【英语】alienable [ˈeɪlɪənəb(ə)l]adj. 〈法〉可转让的

拆解:alien+able。

-able,-ible是形容词后缀,表“能……的”,分别源自拉丁语的-abilis,-ibilis。

【英语】alien ['eɪljən]n. 侨民, 外国人; 外星人

拆解:ali+en。

ali-是拉丁语词根,表“其它的,另外的”。

拉丁语中的alius相当于英语中的other,another。

【拉丁语】alius:alius, alia, aliud adj. other, another; different, changed;

拆解:ali+us。

that among these are Life, Liberty, and the pursuit of Happiness.

其中包括生命权、自由权和追求幸福的权利。

【英语】liberty ['lɪbə(r)tɪ]n. 自由; 随意; 特权

拆解:liber+ty。

liber是拉丁语单词,表“自由的”,相当于英语中的free。

-ty源自拉丁语的-tas。

英语单词library(图书馆)中的libr-源自拉丁语中的另一个liber(表“书”),其中的-er缩短为-r。

【英语】pursuit[pər'suːt /pə'sju-]n. 追踪, 追击; 继续进行, 从事; 追求, 寻求; 事务

拆解:pur+suit。

pur-源自古法语pour-,源自拉丁语中的pro-。

这里的suit-源自法语的suite,表“跟随”,源自古法语中的suir,源自拉丁语中的sequi。

【法语】suite[syʊit]n.f. 跟随;后随(仅用于短语中]

源自法语动词suire。

在现代法语中,suir变化为suivir。

【法语】suivre [syʊivr]vt.跟随, 跟踪, 顺着…走

拆解:suiv+re(法语动词后缀之一)。

英语中,pursuit对应的动词是pursue。

【英语】pursue [pər'suː /pə'sju-]v. 追赶, 追捕, 追踪; 追赶; 继续进行

拆解:pur+su+e。

很明显,这里的su-表“跟随”,源自拉丁语中的sequ-。

强烈建议您顺便熟悉一下拉丁语表“跟随”的单词sequi。

【拉丁语】sequor 1 :sequor, sequi, secutus sum v. follow; escort/attend/accompany;

认识sequ-,再记忆英语单词sequel(余波),sequent(相继的),sequence(后果,【数】序列),consequent(必然的),consequence(结果,推理)就容易多了。

前面,我们介绍了,德语会把英语中读[k]的c变化为为k。所以,拉丁语前缀con-在德语中变化为kon-。

德语中和consequence对应的单词就成了Konsequenz。

【德语】Konsequenz(国际音标/kɔnzeˈkvɛnt͡s/) [die] pl.Konsequenzen 结果。结论。后果。坚持。

拆解:kon+sequ+enz。

很明显,德语中把-ence变化为-enz。前面已经介绍,对应德语中读[s]的c写成z。

如果您不是很累,建议再顺便熟悉一下德语表“跟随”的单词folgen。

【德语】folgen v. 跟着。跟随。跟从。接着。得出。产生。导致……结果

拆解:folg+en。

重点记忆folg-。

-en是德语、荷兰语和中古英语的动词后缀。

在认识folg-的基础上,再记忆Folge非常简单了。

【德语】Folge(国际音标/ˈfɔlɡən/) [die] 结果。后果。后效。

事实上,德语动词folgen和英语的follow同源。

【英语】follow

['fɑləʊ /'fɒl-]v. 跟随, 遵循, 沿行

拆解:拆解:foll+ow。

这里的foll-和德语中的folg-都源自原始日耳曼语的*fulg-。

【作业】在熟练掌握英语句子的基础上,学习相应的德语句子。

【英语】I will always follow you.

【德语】Ich werde dir immer folgen.

【汉语】我会永远跟着你。

德语中的werde是werden的变位,对应英语中的will。

【德语】werden v. 变得。成为。变为。将。

拆解:werd+en。

建议先熟悉德语单词wer(谁,对应英语who),再记忆werd-。

德语中的immer对应英语中的always,all the time。

【德语】immer(国际音标/ˈɪmɐ/) adv. 总是。每次。时常地。(与比较级连用)越来越。

拆解:im+mer。

im-=io-表“总是”。mēr-表“更多”。现代德语中,把ē写成ee或eh,读[e:]。和英语中的more同源。

【德语】mehr(/meːɐ̯/) adj. adv. 许多。更多。


分享到:


相關文章: