06.21 《扶搖》抄襲“哈利波特”?!如何判定一部劇是“借鑑”還是“抄襲”

國產電視劇一直逃不開的兩個字“抄襲”。

由楊冪、阮經天主演的號稱“大女主”劇《扶搖》,目前率先打響暑期檔古裝第一槍,6月18日正式臺網雙開播。

《扶摇》抄袭“哈利波特”?!如何判定一部剧是“借鉴”还是“抄袭”

收視不佳還身陷“抄襲門”?

作為今年少有的古裝劇集,又有“流量女王”楊冪飾演女主,《扶搖》首播後無疑是備受期待,但從初播的收視率看,卻不甚理想。CSM52城收視率6月18日0.655,6月19日0.611,僅位於衛視第6、7名。

隨著觀眾面前選擇增多,網絡視頻平臺風生水起,今年的臺播收視一直不溫不火。能夠過1遍能摘得同時段收視冠軍,流量新劇首播竟然收視只有0.6。持續走低的收視,或許和世界盃分流觀眾有關,同時,也令《扶搖》和爆款預期漸行漸遠。

當然,目前就全網網絡平臺的播放量看,新劇《扶搖》的累計播放量已達8.2億,遙遙領先。

另一方面,《扶搖》也逃不開國產電視劇的通病——抄襲。

如果說網絡文學內容良莠不齊,抄襲成風是其不可避免的問題,那麼IP改編的《扶搖》從一開始就身陷“抄襲”怪潭,並且從內容到宣傳海報,都未能倖免。

先是被傳抄襲《楚喬傳》——

《扶摇》抄袭“哈利波特”?!如何判定一部剧是“借鉴”还是“抄袭”
《扶摇》抄袭“哈利波特”?!如何判定一部剧是“借鉴”还是“抄袭”

後又被網友扒出抄襲哈利·波特——

據微博博主 @BEI_ING 針對目前播出的6集,整理了一份詳細的相似度對比圖,一一列舉了《扶搖》涉嫌抄襲的劇情。

《扶摇》抄袭“哈利波特”?!如何判定一部剧是“借鉴”还是“抄袭”
《扶摇》抄袭“哈利波特”?!如何判定一部剧是“借鉴”还是“抄袭”《扶摇》抄袭“哈利波特”?!如何判定一部剧是“借鉴”还是“抄袭”

《扶搖皇后》原著黨表示,涉嫌抄襲的情節在原著中並不存在,是編劇在改編過程中自行加入的。而2012年該編劇還在微博吐槽過《哈利波特》電影拍得爛。

《扶摇》抄袭“哈利波特”?!如何判定一部剧是“借鉴”还是“抄袭”

國產劇越“抄”越火?

這幾年裡,國產劇似乎總與涉嫌抄襲掛鉤,一邊揹負著罵名,一邊享受著流量帶來的利益。

國人的知識產權意識不強,又沒有相關法律保護,抄襲者嚐到甜頭,自然更加肆無忌憚。

近年來,抄襲甚至成為熱門電視劇的“標配”,更有越抄越紅的趨勢。作為教科書級別的作品,電視劇《錦繡未央》播出時,一度成為現象級的電視劇。

《扶摇》抄袭“哈利波特”?!如何判定一部剧是“借鉴”还是“抄袭”

隨後被爆出,《錦繡未央》原著與200多部小說內容高度重合,甚至部分原文一字不改,照搬照抄上去,作者秦簡也被11名作者聯名上訴。

《扶摇》抄袭“哈利波特”?!如何判定一部剧是“借鉴”还是“抄袭”

熱播的《三生三世十里桃花》,也因為涉嫌抄襲《桃花債》鬧得沸沸揚揚。面對質疑,作者唐七沒有遮遮掩掩,而是直接發聲明,說自己不是抄,是致敬。

儘管屢屢爆出抄襲醜聞,涉嫌抄襲的國產劇依然擁有強大的受眾群體。其中不少網絡播放量都突破了百億大關。《楚喬傳》累計播放204億,《孤芳不自賞》累計播放192.7億,《擇天記》累計播放244億,《三生三世十里桃花》累計播放更是達到了397億。

《扶搖》涉嫌抄襲《哈利波特》的風波,像揭開了一塊懸而未愈的痂,將不少國產劇創作團隊一直以來對版權的不尊重,血淋淋暴露在人們面前。

如何判定一部劇是“借鑑”還是“抄襲”?

關於這種相似到底是“致敬”還是“抄襲”,最好的辦法是參考瓊瑤和於正就《梅花烙》與《宮鎖連城》展開的法庭論戰。

《扶摇》抄袭“哈利波特”?!如何判定一部剧是“借鉴”还是“抄袭”

在初審判決中,北京市第三中級人民法院認為,“借鑑既可能是指單純利用思想而非表達的行為,,也可能是指合理使用。至於何種行為是侵權,何種行為是合理借鑑,實際上首先涉及的還是思想與表達的界限。思想上的借鑑並未涉及侵害原創作者的獨創成果,通常不涉及侵害著作權的情形;而具體表達上的借鑑, 則需考量借鑑內容所佔的比例,這包括借鑑內容在原創作者作品中的所佔比例,及借鑑部分內容在新作品中的所佔比例。而這個比例的衡量,不僅要進行量化考,也要從借鑑內容的重要性、表達獨創性角度,即質的維度上考量。評判標準也需結合具體案件情況進行個案分析判斷 。”

在二審中,北京市高級人民法院認為:“誠如原審判決認為,作品中出現的不尋常的細節設計同一性也應納入作品相似性比對的考量……另認為,受眾對於前後兩作品之間的相似性感知及欣賞體驗也是侵權認定的重要考量因素,結合相應網絡調查結果,推定受眾在觀賞感受上已經產生了較高的具有相對共識的相似體驗。”

《扶搖》前六集的劇情從公眾官能之上已經激發了相似體驗,在思想上與《哈利·波特與火焰杯》不存在一致性,而表達方法卻出現了高度重合的情況,不過這段佔全篇的比例較少,很難將“抄襲作品”的大帽子穩穩地扣到電視劇頭上,如果後續仍有類似現象,那稀釋性抄襲多部作品的電視劇到底仍然可能構成侵權作品。

著作權法第十條地四項規定,改編權,即改變作品,創作出具有與獨創性的新作品的權利。同時著作權法第十二條規定,改編、翻譯、註釋、整理已有作品而產生的作品,其著作權由改編、翻譯、註釋、整理人享有,但行使著作權時不得侵犯原作品的著作權。

著作權法第四十七條第(六)項還規定,未經著作權人許可,以展覽、攝製電影和以類似攝製電影的方法使用作品,或者以改編、翻譯、註釋等方式使用作品的,應當根據情況,承擔停止侵害、消除影響、賠禮道歉、賠償損失等民事責任。

私法的一大特性要求私權利主體有意識地、積極地保障自己的權益,韓國人、英國人自己不來主張權利,很多時候圍觀群眾只能充當正義的背景板在外圍搖旗吶喊。無論出於什麼原因出現了電視劇《扶搖》的問題,都值得國產電視劇製作者們深思、三思。


分享到:


相關文章: