03.02 为什么广东白话跟客家话很多词汇相同,潮汕话却很异类?

愿天下有情人终成好友


这问题涉及广东三大民系的起源与由来,简单说,广东白话、客家话是本地土著语与外来语混合同化后产生形成的语种(属本地同化外来)。而潮汕话源于闽南语,闽南语又起源于古代黄河、洛河一带的语系。是完完全全的外来语,这就是不同。那么想知为何?查阅古闽越国历史你便懂。因为在汉代古闽越国被灭,残余强迁。那么取而代之的便是古河洛人(闽南人南迁之前的称谓)。潮汕便是唐代(陈元光的汉蛮融合,开辟漳州)与宋末(元兵追杀,跟随宋帝南下的难民)的二次迁民。由于迁徙规模十分之巨,由此改变了当地土著人的语言、习俗、民居等等(属外来同化当地)。



那么对比白话与客家就显得另类了!客家是客随主,主当然是当地土著了。客家方言基本是宋后,元明清时才形成的(元代的粤东由江西中书省管辖),之前史上无客家(学者认定客家并不是一支,由多支统称而来的。秦后各历史时期迁民都有源头较杂,是唯一不与地域为名的民系。明郑成功的遗部便是被同化掉的一支,发落至赣州及海南)。白话基本上是由秦兵或楚降兵入粤与当地人进行同化融合而来的(数量上多同化少,当地人多无被更改多少)。因此都离不开古百越原始族人的话为基础的,当然发音上有几分相似,词汇也有相同之处了。并且两地距离不远,语言互通也不足为奇。


嚁月


我的观点是:同源同流,相互渗透

杨雄《方言》赣客粤为司豫,吴闽潮为青徐

客粤地缘相连,粤语作为强势方言,向外辐射的范围广,渗透力强,对客家影响较大,而且在社会历史上客粤关系紧密,地缘因素、政治经济文化因素、同源同流(南宋司豫移民经江西到广东南雄珠玑巷和福建宁化石壁,闽南人主要是青徐移民到福建莆田)的关系叠加起来,才导致了粤客词汇上的接近



广东三大方言的形成

田方等人所著的《中国移民史略》统计:“总计由隋至元,广东的人口由131280户,增至548759户,共约增加3倍,远远超过了全国人口增加的速度0.5倍”,江西福建广西

元人陈大震《大德南海志》残本记载:“广州为岭南一都会,户口视他郡为最;汉而后,州县沿革不同,户口增减亦各不一,大抵建安东晋永嘉之际至唐,中州人士避地入广者众,由是风俗变革,人民繁庶。至宋,承平日久,出聚愈盛”

西周之前,岭南土著为百越人,讲壮侗语,春秋战国时,楚人渐入岭南,秦皇一统六国后,既想扩大领土也垂涎番禺的名贵商品,遂出兵岭南,华夏语便传入岭南,汉时出现粤语雏形,唐时常将名臣仕宦贬至岭南,客观上推动了中原文化对岭南的教化,宋靖康后,又有大批北人进入,广东人口激增,经济有较大发展,唐宋移民的语言对粤语的形成影响很深,粤语发源于广信,由楚语、越语和北方汉语融合而成,今天的粤语音系各方言中仍然是最接近《广韵》,其中粤语勾漏片的地佬话和闽南话,可以称得上是中古音韵的活化石

王象之《舆地纪胜》卷一三二“风俗形胜”引南宋庆元间任汀州教授的陈一新的《跋赡学田碑》有云:“闽有八郡,汀邻五岭,然风声气习颇类中州。”福建八个二级行政区,其中汀州邻近五岭,居民风俗语音与闽地其他七郡不同,却与中原地区类似,又载:“方渐知梅州,尝渭:‘梅人无植产,恃以为生者读书一事耳’,可见州士之读书,自宋已然。”这种情况与中原古风如出一辙

西晋永嘉之乱引起的大规模移民,从河南迁往鄱阳湖流域和皖南、苏南地区,由此促进客赣方言雏形的形成;客家话在两宋时期发生的大规模移民运动——靖康之乱的推动下最终形成,南下的司豫移民与当地汉人,土著越人交相杂处,语言不可避免地相互影响,来自北方的移民与原住民交往中,吸收了原住民的一些语言成分,接近其他汉语方言区的客家人,也吸收了其他方言成分,所以客家是以中原汉族中的南迁移民为主体,并同化和融合了其迁移途中及定居之所的有关土著居民而形成的一个民系共同体

宋元以来,从福建南部迁移而来的闽人繁衍生息,粤东南地区,特别是与福建地域相连的潮汕平原很快就地狭人稠,人们精耕细作仍然不敷食用,于是民以海为耕,商赁海为市,纷纷驾舟操舵去追逐海洋之利,形成显著的海洋文化和商业文化,顾炎武在《天下郡国利病书》云:“海者,闽人之田也”

闽方言保留了上古轻唇归重唇,舌上归舌头的现象,其形成早于客赣方言,早期入闽的汉人多为吴越人士,因此闽语至今仍留有吴语的底层,秦时从会稽郡析出闽中郡,治所东冶(今福州),这是最早入闽的北方汉人,西晋永嘉后,青州、徐州和司豫一带的北方汉人纷纷南下,大批北方士族涌入江东,后因与江东士族利益发生矛盾,遂转而向南开发,迁往闽地,并与当地的古越人即南岛人长期融合,形成了现在闽语

客家与闽粤语



大家都知道粤语是广府人的语言,有数据显示珠玑巷移民后裔约占今日整个广府民系人数的60%以上,不少于2000万人,可以说,珠玑巷移民是构成广府民系的主体部分

珠玑巷移民与客家的第三次迁徙运动,他们的大背景相同,且都与江西有着密切联系,只是迁徙方式不同

翻越大庾岭经南雄珠玑巷而入迁珠江三角洲者,后来成为了广府民系,操粤语方言;而留在赣南或辗转闽西,粤东者,后来成为了客家民系,操客家方言;

所以,粤语方言形成的后三个层次与客家方言形成是紧密交织在一起的,虽然宋时粤语已自立门户,但是宋末大量的珠玑巷移民的语言也不可能不对粤方言产生一定的影响,输进一些新鲜的血液

因而,在一定程度上说,粤客不但有同源的关系,而且还有同流的关系在词汇语言上有更多共同点亦是势所必然


广东的客家话受到粤语影响最深的就是地处客、粤两大方言交界的地带了,例如惠州和广州东北处的从化、增城等地的客语,反之,粤语同样也在哪里受到客家话的影响,由此可以知道语言是相互影响的

客家话与粤语在地理上连成一片,两个地缘相连的方言之间必定会产生一些相互交叉的共同点,而粤客的共同点表现在词汇上,对于这些共同点,广东客家话最多,而其他地方的就很少,我认为是属于渗透结果,地缘因素、政治经济文化因素、同源同流的关系叠加起来,才导致了粤客词汇上的接近

客闽也是这样的关系,地缘上也连成一片,历史上经济文化关系密切,特别是客闽交界地区,人们因为通婚,通商的缘故,长期以来来往密切,有的闽南词传入客家区,客家区人不知道,像“粥”这样,具体可以网上查《客语·潮语特色同源词集锦第一期》

总结

广东是个方言复杂的地区,除了三大方言以外还有粤北土话、军话、粘米话、旧时正话、西南官话等加上各类少数民族语言存在,估计总共不下20种,造就了广东方言庞杂纷繁,犬牙交错的地区分布局面,方言之间的相互渗透、相互借用、相互影响,形成了“你中有我、我中有你”的关系,不同文化群体在广东和谐相处,共同创造了丰富多彩的岭南文化


宇文度鹏


就这问答就比较分明也在国内大多人认可!在咱们中国除普通话是国语外,其它都算方言。原归正传:广东白话跟客家话很多词汇相同,潮汕话却异类?这是事实!如广东境内白话以广州白话为标准,客家话拿梅州客家为标准,相隔400公里,算是不远也不近来比较有说服力!先来讲日常生活的用语(由于历史原因及有广播、电视的传播)只能用现在的语言来对比如今天,广东的广州、梅州都是讲今日;明天讲“天日”,客家讲“天光日”;凡进入口的都讲食;如“食饭”、“食粥”。但有些却不同如饮茶、饮酒,广州白话讲饮,而梅州客家都讲食;另还有洗澡,广州讲“冲凉”而梅州讲“洗身”。因本人不是语言专家,是个人见解,其它的就不再多讲了。如有各地叫法不同,欢迎批评指正。谢谢!


百事通65300322


客家话闽南话也会有些是相同的,也会有区别的地方,相同的词汇都会字音不一样,不会这两种语言或都听不懂的人,听起来肯定也不像的。广西很多汉族土白话广东阳江话台山话等地方话镇话很多广州白话人也听不懂,听天书一样。白话是因为先在广州,后在香港进化的原因,大家受香港文化先影响了几十年,各种土白话人和非白话人都学香港白话,学的白话都是向香港白话靠拢的白话,所以会觉的更像一点。梅州地区跟潮汕闽南语区隔得更近,历代民间小生意小往来更多一些,梅州客家话和潮汕闽南话完全互不影响。潮汕地区潮汕话与潮汕客家话,他们互相之间的语言也保持很稳定,互相影响也微乎其微,因为各自的方言都已经形成有稳定的频繁交流区域圈。台湾和潮汕的客家人很多人会讲闽南语,如果把闽南语移到广州和香港,也一样很多客语人听得懂学得会的。广东白话跟客话也是有区别的地方,

例如:普通话"看"、广东白话"睇"、客家话"看"。

普通话"吃饭"、广东白话"吔饭"、客语"食饭"。

普通话"去那里"、广东白话"嘿边朵"、客语"是那里"。

普通话"在那里",粤语"在个朵",客语"在矣里"。

普通话"老太爷",粤语"百越公",客语"老人家"。

普通话"睡觉",客语"睡目",粤语"训觉"。

普通话"回家",客语"转屋卡",粤语"返屋企"。

普通话"好厉害",客语"好厉害或俺厉害",粤语"好赛领"。

普通话"我回来了"、广东白话"我返来了"、客语"涯转来了"。

普通话"今天晚上"、广东白话"今晚黑"、客语"今浦夜"。

普通话"那个人"、广东白话"过个人"、客语"那只人"。

普通话"钻个洞"、广东白话"督个隆"、客语"钻只洞"。

普通话"买菜""煮菜""吃菜"、粤语"买餸""煮餸""吔餸"、客语"买菜""煮菜""食菜"。

普通话"要小心",客语"爱小心"。


猺獠江猺过山猺山由族


粤语等于广府话,只是通常很多人都把粤语和广府话划等号。广府话是独立语系,而潮汕话是和闽南话一个语系的,两个差别很大,基本不通,谢谢


落叶无情心


这个真是老生常谈了!我建议大家可以去看下广东导游基础。里面有详细的解说!客家人,因为是最晚进入广东。平地无居,只能择山!所以有了逢山必有客这一说。官府编订则为客籍!客家话,是介乎普通话和粤语之间!和潮汕话没半点关系!


斯哥哥6


很遗憾,有人想当然的以为或认为粤语白话是土越语,很不好意思这是错的,其实有个道理是比较简单的,如果粤语是土越语,就等于如果广东没有北方的政治机构的话,那两广人是不会比较甘心的并入华夏的吧!!。只是因为粤语白话前身在夹杂了大量的土越俚语后形成了具代表性的粤语白话,而土越俚语与汀赣“土越语”在某些语言上有交集,故有此感而已。


Linxiaoyaozi


其实很简单:总体上,广府人和客家人同源:都出自百越中的瑶族畲族壮族,既然同源,那么古语言中有大量同源词同源字就毫不奇怪。广府珠三角~西江沿岸一带汉化比客家更早因此导致语言分化。,畲族整体汉化(畲族汉化发生在明朝,最后一批汉化于清朝的土客之战后,从畲客、山吓转化为客家)而潮汕人闽南人来源于百越中的闽越,跟瑶畲族存在一定的差异,与广府人隔得远交流少。因此,与广府话的同源字词少得多……


奇依切恩


粤语就是白话,是以广州话为代表的。除去潮汕话、客家话明显外,其他地区与广州话也有小的区别,不是广东人不大听得出来。

下面说说客家话,客家人是从内地迁徙过来的,最早可以追溯到唐朝。客家人在落户到广东地区后,逐渐形成了自己的语言系统。因为不可避免的要与广东人接触和交流,在语言体系里加入白话的词语很正常。

潮汕话是福建语系,基本是从福建迁徙来的。潮汕离自己的家乡也并不遥远。因此潮汕人更多的是与福建交流。

所以客家话有些词语与白话相通,但是白话与潮汕话确大相径庭。


很想去远航


要回答这个问题,首先要精通这三大语系的语言,同时精通闽南语,粤语,客家话的人不多,所以很多人都是凭想像说话,粤语和客家话是最像的,因为汉语成份多,融入了部分百越语,这叫汉融越,很多外省人在进入语言地区后都能很快听懂,但是潮汕话或闽南语,普通的外省人短时间内是完全听不懂,因为闽南语虽然有极少数古汉语词组,但是总体语音和语法和汉语相差甚远,不像西南官话和北方方言容易沟通,这叫吴越融汉,温州话你们听的懂么?其实是一个概念,吴越族,闽越族原本不属于华夏族,后来秦汉两朝强行统一族群,几千年下来,语言没变,民族文化统一了,都说自己不是土著,是从河洛过来的,河洛就是河南地区,河南人哪听的懂闽南语啊?云南贵州四川山区的汉语都是古汉语演变的西南官话,不管交通有多闭塞,都不会说成闽南语,也不存在五胡乱华,所以说,汉语从古至今其实没有大变,只是各地融入了各地土著方言,


分享到:


相關文章: