03.02 “早晚”都要學英語,那“早晚”英語咋說?可不是early and late

本期要學的表達,還挺有江湖氣息和生活氣息的。

老媽會跟你說,你早晚會明白這個道理。

老爸會跟你說,你早晚會吃虧的。

前男友會跟你說,你早晚會後悔的。

咔咔要跟你說,你早晚都要學英語的。

“早晚”都要學英語,那“早晚”英語咋說?可不是early and late哦!

“早晚”都要學英語,那“早晚”英語咋說?可不是early and late

“早晚要做某事”英語咋說?

在英文中確實也有類似“早晚”這個表達,用一個詞組來表達:sooner or later。

看下英文解釋:

Definitely at some later time, although you do not know exactly when.

表示稍後肯定會發生,儘管不確定具體是什麼時候,但是就是“早晚”的事嘛。

那sooner or later這個英語表達到底應該怎麼使用呢?看幾個真實場景的英語句子吧。

① Men will come sooner or later.

男人嘛,早晚都會有的。

* 選自《broke girl》

單身已久的你,會不會這麼安慰自己?(頂著鍋蓋逃跑)

② My feeling is that sooner or later someone is going to get it right.

我的感覺是遲早有人會把它做好。

“早晚”都要學英語,那“早晚”英語咋說?可不是early and late

“sooner rather than later”啥意思?

第2個要學的表達和sooner or later非常類似,叫做sooner rather than later。

Rather than大家應該比較熟悉,表示“而不是”,或者說得接地氣一點,就是“寧願怎麼樣,也不要怎麼樣。”

比如說:He chose to quit rather than admit he had made a mistake.

他寧願選擇辭職,也不承認他犯錯了。

所以,咱們推測一下sooner rather than later,它表達的意思就是寧願早一點,也不要晚一點,也就是所謂的“宜早不宜遲,儘早做某事”。

“早晚”都要學英語,那“早晚”英語咋說?可不是early and late

看幾個英文例句吧:

① I fully intend to take over the company sooner rather than later.

我打算儘早接管公司,而不是以後再說。

* take over the company 接管公司。

② If I were you, I'd do it sooner rather than later, before she hurts anybody else.

我要是你們的話,會盡早趁她還沒傷害更多人之前處理了這個事。

* 選自《gossip girl》

“早晚”都要學英語,那“早晚”英語咋說?可不是early and late

好了,這兩個英語表達最後再複習一遍,千萬不要搞混了。

Sooner or later 早晚要發生,遲早的(事情)。

Sooner rather than later 儘早的。

我說了這麼多,現在輪到你啦。

1. 你遲早都要參加英語4級考試的。

2. 你應該儘早的參加英語4級考試。

好悲傷的英語例句,但是卻是個現實,試著翻譯一下吧!留言告訴我們。

卡片收一收

“早晚”都要學英語,那“早晚”英語咋說?可不是early and late

本文英文卡片由卡片山谷英語原創制作,如果喜歡,給我們個大拇指吧。


分享到:


相關文章: