Hi,大家好,我是天天用英語的小珠。
如果有任何幼兒英語、小學英語、初中英語的問題,
都可以給我留言,24小時之內肯定回覆,你的關注和轉發,將是對我們最大的鼓勵,O(∩_∩)O謝謝。
理髮是我們日常生活的一部分,那麼"我理髮了"英文要怎麼說?別告訴我是I cut my hair! 外國人才不這麼說!正確的表達是這樣的…….
01
"我剪頭髮了"要怎麼說?
如果你對老外說
I cut my hair.
你以為你說的是:我去理髮店剪頭髮了.
老外聽來卻是:我自己給自己剪頭髮了!
這是因為:
英語中,人稱後直接加動詞,
往往表示親力親為,
如果想要表達別人為你服務,
要用have, get, make這類使役動詞!
我們說的理髮
是讓別人為自己剪頭髮!
正確表達:
我理髮了(我剪頭髮了)
- I have had my hair cut.
- I'll get my hair cut.
PS: I cut my hair語法上沒有任何錯誤,只是,會讓人覺得不可思議,給自己刮鬍子好辦,給自己理髮,emmm~ (技術活~~)
髮型怎麼說?
- Haircut
You got a haircut! 你剪頭髮啦!
- Hairstyle
You got a new hairstyle!你換髮型啦!
如何讚美別人的髮型?
- Hey, I like your new haircut.
嘿!我喜歡你的新發型。
- Wow, nice haircut.
哇塞!髮型很不錯哦。
(這也是搭訕找話題的好方式哦~~)
2
Let your hair down是"把你的頭髮放下來"?
本意確實是這樣
但是,在面試的時候
如果面試官對你說
Let your hair down!
可別傻乎乎地把自己頭髮散開!
人家其實是讓你別緊張!
解析:
17世紀的英國女性,在外社交的時候,會把頭髮盤起來,做出各種造型,回到家中,就會把頭髮放下來,讓自己感到舒服自在,這種行為叫做let one's hair down,因此引申為徹底放鬆,不緊張!
Let your hair down
=別緊張,盡情享受
(放飛自我~~)
例句:
Let your hair down and enjoy the progress.
不要緊張,盡情地享受這個過程吧.
You look serious. I wish you'd let your hair down.
你看上去有些緊張,我希望你能放輕鬆些。
3
Keep your hair on是什麼意思?
在和別人討論中
如果人家對你說
Keep your hair on
你可要注意了!
他覺得你行為過激,需要淡定!
Keep your hair on
=冷靜點
(別激動,別炸毛~~)
例句:
All right, all right, keep your hair on! I'm sorry.
好吧好吧,你別激動!對不起啊!
閱讀更多 天天用英語的小珠 的文章