01.05 “I get it、I got it、Got it、Get it”之间的区别在哪里?

发现一个很奇怪的事情,当领导在工作群里发某些通知消息的时候,得到的回复除了“好的,知道了、OK”等之外,还有“I get it”和“I got it”、“Got it”.在看外国电影的时候,我们也会经常听到这些说法,表示“我懂了、知道了”。那为什么会有不一样的表达呢呢?它们之间究竟是有区别还是可以通用的?下面就这个问题,我们来细细探讨一下。

“I get it、I got it、Got it、Get it”之间的区别在哪里?

“ I get it”和“ I got it”、“Got it”之间区别虽然很小,但表达的意思却需要结合语境进行区分。

I get it/I got it/Got it

当你想让对方知道,你明白他的意思了,你就可以说“I get it”。也就是It is most often used when you want to let someone know that you understand what they are saying.

比如,当你的英语老师给你很清楚的解释了一件事情,这件事情是你之前不知道的,你在听明白了以后,就可以说,Ok, I get it now, thanks!哦,我现在明白了,谢谢!

“I get it、I got it、Got it、Get it”之间的区别在哪里?

“I get it”和“I got it”之间是有区别的,但有人也拿来互换表达。需要注意区分的是当你说I get it.的时候,更像是明白了一些之前不明白的事情。而说 I got it. 的时候,就是纯粹表示,我知道了。这么说不知道你明白了没有,如果还是有点傻傻分不清楚,那下面再举个简单的例子,你就一定会明白了:

当上级领导耐心传授工作经验给你时,明白了过后,你可以说:“I get it.”但是如果领导说让你提前放假回家,你高兴的表示知道了,你可以秒回:“I got it.”

也就是说I get it的“懂了”对许多美国人来说有关智力,对理解要求较高,比如老师解释一个学科上的复杂概念,学生若懂了,会说I get it,表示我理解了,不说I got it。

“I get it、I got it、Got it、Get it”之间的区别在哪里?

如果你还是有点晕,那小编再举个例子:

1、Go straight and you'll see the metro station.

直走过去你就会看到地铁站。

Got it.

好的。

2、You have to get it done by tomorrow.

明天之前,你必须要做完!

I get it.

知道了。

“I get it、I got it、Got it、Get it”之间的区别在哪里?

这里需要注意的一点是表示“我知道、明白了”只能回答“I get it/I got it/Got it”,而不能说“Get it”,因为“Get it”只能在问句中用,表示“你明白了吗?”

例句:Get it now?

现在懂了吗?

I get it, thanks.

知道了,谢谢。

怎么样?看完这篇文章,你收获多少,今天的知识点你是“I get it ”还是“I got it”呢?


分享到:


相關文章: