陌上桑——汉乐府诗,是一首汉乐府诗,五言叙事诗

陌上桑全文解析


日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。

青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。

行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄。

来归相怨怒,但坐观罗敷。

使君从南来,五马立踟蹰。使君遣吏往,问是谁家姝?‚秦氏有好女,自名为罗敷。‛

‚罗敷年几何?‛‚二十尚不足,十五颇有余‛。使君谢罗敷:‚宁可共载不?

罗敷前致辞:‚使君一何愚!使君自有妇,罗敷自有夫。‛

‚东方千余骑,夫婿居上头。何用识夫婿?白马从骊驹。青丝系马尾,黄金络马头;

腰中鹿卢剑,可值千万余。十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十专城居。

为人洁白晰,鬑鬑颇有须。盈盈公府步,冉冉府中趋。坐中数千人,皆言夫婿殊。‛

日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷善蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂

枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠;缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年

见罗敷, 脱帽著帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄;来归相怨怒,但坐观罗敷。


陌上桑——汉乐府诗,是一首汉乐府诗,五言叙事诗



【翻译】太阳高挂在东南角,照到了我秦氏的楼房。秦家有位美丽的的女郎,她的名字叫罗敷。

罗敷喜爱养蚕和采桑,经常到城南角采桑。用青色丝绳做篮子上的络绳,用桂树枝做篮子上的

提柄。头上梳着堕马髻,耳上挂着明月珠。缃绮做下裙,上身穿着紫色的短袄。当路上行人看

到了罗敷,就放下担子抚摩髭须。当少年看到了罗敷,就脱下帽子整理发巾。使耕田的忘了犁

耙,使锄地的忘了锄头。耕锄者归来相互抱怨耽误了劳作,只因看罗敷(的美貌)。

太守从南方骑着马走了过来,五匹马拉的车徘徊不前。太守派个小吏前往问是谁家

的女子,回答说:‚秦家有位美丽的女子,她的名字叫罗敷。‛太守又问:‚请问罗敷今年

几岁?‛小吏回答说:‚二十岁还不到,却比十五岁要大些。‛太守问罗敷:‚能与我坐一

辆车走吗?‛罗敷上前对太守说:‚太守怎么这么愚钝!太守有自己的妻子,罗敷有自己的

丈夫。‛

‚东方出现了一千多车骑,我的夫婿就在最前头。用什么来辨识我的丈夫?那白马

后面跟着黑色的小马。马尾上系着青色的丝带,马头用黄金丝支撑的网状物兜着。腰中佩着

鹿卢剑,可值千万余。十五岁就做了府中的小官,二十岁在朝为大夫。三十岁官拜侍中郎,

四十岁做了一城的太守。夫婿有洁白的皮肤,脸上长着疏朗的胡须。从从容容地迈着方步,

在府衙里慢慢走着。在座有几千人,都说我的丈夫与众不同啊!‛


陌上桑——汉乐府诗,是一首汉乐府诗,五言叙事诗


分享到:


相關文章: