讀了這首《春日宴》,感覺許個願都被古人分分鐘吊打


讀了這首《春日宴》,感覺許個願都被古人分分鐘吊打

和願望相關的詩詞我們讀過不少,比如《甄嬛傳》帶火的卓文君那句:願得一心人,白首不分離;

比如,蘇軾的《水調歌頭》那句:但願人長久,千里共嬋娟。

比如范成大的“願我如星君如月,夜夜流光相皎潔。”

耳熟能詳的還有:願君多采擷,此物最相思;在天願作比翼鳥,在地願為連理枝等等,讀了這些詩句,讓人產生美感的同時,也不由羨慕古人的才情,許個願都許得這麼詩情畫意,不僅人盡皆知,還讓人交口稱讚。

讀了這首《春日宴》,感覺許個願都被古人分分鐘吊打

這幾句詩詞,雖然有的也有小兒女姿態,但都屬於較宏觀大氣點的詩句,就是說適用的對象和場景都比較大,並沒有具體到一人一事一場景。

偶然翻起馮延巳的《長命女•春日宴》,驚歎於小巧綺麗的同時,也不由為詩人的才情折服,原來詩也可以這麼寫,願可以這樣許,想起我們逢年過節過生日的許願,有一種分分鐘被古人吊打的感覺。

讀了這首《春日宴》,感覺許個願都被古人分分鐘吊打

我們先看看原詩:

《長命女•春日宴》

春日宴,綠酒一杯歌一遍,再拜陳三願:一願郎君千歲,二願妾身常健,三願如同樑上燕,歲歲長相見。

這是描寫一位多情女子,在春日宴會上的許願詞。長命百歲、身體健康,雖然都是我們常用的許願詞,但是經詩人這樣表述出來,別有一番韻味在裡面。特別是第三願,把一個女子的情真意摯、纏綿悱惻之情表露無遺;長相廝守、永不分離的美好心願真切地傳達出來,既溫婉可人,又活靈活現,也讓人不由向被她祝福的郎君,投去豔羨的一瞥。

讀了這首《春日宴》,感覺許個願都被古人分分鐘吊打

初讀這首詞,不瞭解馮延巳的不免誤以為馮延巳是個女子,緣由不光是詞裡的那個“妾”字,還因為全詞用的是一種女子的口吻。

不過認真考究一下,就知道人家馮延巳不僅是個男的,而且官至宰相。我們不能因為詩人用了“妾”這個字眼,就把他跟女子扯上關係。詩人可能正好在參加宴會,看到宴會上一個許願的女子,覺得美好,就用女子的口吻寫下了這首詞,這種情況在古詩文裡並不少見。比如崔顥的:君家何處住,妾住在橫塘。停船暫借問,或恐是同鄉。都有“妾”字,都描寫的是和女子有關的場景,但是因為崔顥名氣大,我們都熟知了,所以就沒有了女子的疑問。

讀了這首《春日宴》,感覺許個願都被古人分分鐘吊打

說起馮延巳的詞,難免想對詩人有個瞭解,我們順便扒一扒馮延巳這個人。

度娘百科裡說,“馮延巳在朝中結黨營私,專橫跋扈,被稱為“五鬼”。

不管馮延巳的為人到底如何,和他作的這首詩並不相妨。有些書籍的前言或是扉頁,總喜歡在欣賞的同時,持一點批評的態度,以此來展示公允。雖然先有一番讚美,但也要挑一點不是,比如作者受時代所限、受誰的影響、人生觀有什麼缺陷,或者是貼上一個唯心主義的標籤……其實,細究起來,每一個人的每一種學說都難免有不盡完美的地方,都不是無可挑剔,看到別人有好的地方,我們就借鑑吸收,實在不應該在讚美的同時,總不忘把人家的缺點提一提,擾人視聽。

好與不好,讓看的人自已去評判,不必總要先入為主,把那些陳詞老調每次都彈上一遍。

讀了這首《春日宴》,感覺許個願都被古人分分鐘吊打

回到許願上來,說起詩詞,我們也不宜厚古薄今、妄自菲薄,詩詞文化源遠流長,綿延不絕,就算到了當代,名篇佳句也多有湧現,比如林夕的:祝你歲月無波瀾,敬我餘生不悲歡;

蘇昉的“待我功成名達,許你花前月下;待我富貴榮華,許你十里桃花”,都是一些絕美的詩詞,拿來和古人比也有得一拼了。你覺得呢?歡迎討論。


分享到:


相關文章: