“我是中国人”千万不要说‘I’m a Chinese’,这是错误说法

我是中国人

’不是‘I’m a Chinese.

作为一个地道的中国人,你向老外自我介绍时一定会说‘我是中国人。’但是千万不要说‘I’m a Chinese.’这可是错误说法

  • I'm a Chinese. ✘
  • I'm Chinese. ✔
“我是中国人”千万不要说‘I’m a Chinese’,这是错误说法

这里的中国人,其实说的是中国国籍的人,所以Chinese是个形容词,正确的说法是‘I’m Chinese.

例句:

I’m a Chinese man.

我是一个中国(的)人。



一.

中国汉字’不是’Chinese word

就算是学了英语,汉字还是我们最亲切最熟悉的字,那么汉字的英文表达是什么?

  • Chinese word ✘
  • Chinese character [ˈkæriktə] ✔
“我是中国人”千万不要说‘I’m a Chinese’,这是错误说法

中国汉字是象形文字,方框字,上世纪50年代为了方便学习才发明了拼音,所以,汉字需要用单独的词来表达,就是Chinese character.

汉字是这样表达,但是世界上大多数语言都是字母拼成,他们都有字母表,比如英语有26个字母,所以,英文单词是字母组成词汇,那一定是用English word来表达。

例句:

That foreigner knows how to write Chinese character.

那个外国会写汉字。

“我是中国人”千万不要说‘I’m a Chinese’,这是错误说法

许欢欢老师

许欢欢老师

英语功夫创始人

英语学习专业心理咨询师

TESOL教育学会认证教师

剑桥国际英语考试认证考官

北京电台外语广播主持人

英语功夫微博 直播 微信粉丝100万

10年以上英语口语教学经验 线上线下十几万学员

英语功夫学英语,一起掌握颠覆认知的学习方法,学习英语口语,破解英语语法各种难题,提高英语水平。每天学习一点点,每天进步一点点。


分享到:


相關文章: