在這期《明星大偵探》,肖戰扮演的角色叫做
肖灑,看看撒貝寧如何神解讀“肖站”01諧音更“撒灑分不清楚”
小撒表示,肖灑這個名字不太合適,因為他叫小撒,粉絲們會肖灑,小撒,撒灑分不清楚。
02同音字轉換“肖就是削人”
小撒再次表示肖灑這個名字不合適,“肖就是削”,而削有削人的意思,小撒質問肖灑,要削誰呢?
03從“削人”到“削火車站”
小撒說,聽聞肖灑一些江湖傳聞,脾氣急起來連火車站都削,簡稱“削站”,同音“肖站”。
3種邏輯轉換引出“肖站”而且轉換得天衣無縫,撒貝寧邏輯思維能力太強大了,讓人佩服。
-結束-
閱讀更多 八卦于思圖 的文章