老外說“You're cheap”,不是“你真便宜”,理解錯了太尷尬

“You're cheap”?

你真便宜?

這是什麼話?

難道這是面試時薪水說低了,面試官說的?才沒這麼簡單!

老外說“You're cheap”,不是“你真便宜”,理解錯了太尷尬

1

You're cheap是在"罵人"

除了“便宜”

cheap的常見意思還有“小氣的、摳門的”

所以

You're cheap


你真摳門/小氣

例句:

I never been with a man that cheap in my life.

我這輩子都沒跟那麼小氣的人約會過。

Trust me, just don't lend money to Jack. He's cheap and he'll never pay you back.

相信我別把錢借給傑克,他太摳了肯定不還你。

老外說“You're cheap”,不是“你真便宜”,理解錯了太尷尬

2

“小氣鬼”的常見表達

cheapskate

I'm not surprised. He's known as a cheapskate.

我一點也不驚訝,他是有名的小氣鬼。


cheap Charlie

Buy us a round of drinks, don't be a cheap Charlie!

請我們喝酒啊!別當小氣鬼咯!


miser

It is said that he's a miser.

據說他是一個小氣鬼。


stingy person

He is a very stingy person.

他是個很小氣的人。


penny pincher

Tom is such penny pincher, and none likes to be with him.

湯姆是一個小氣鬼,所以沒有人喜歡和他在一塊。

老外說“You're cheap”,不是“你真便宜”,理解錯了太尷尬

3

"物美價廉"與“價廉物劣”

cheap and cheerful

物美價廉的

例句:

She enjoys shopping for cheap and cheerful presents.

她喜歡買一些物美價廉的禮物。

There's a restaurant round the corner that serves cheap and cheerful food.

街角處有家飯店,那裡的飯菜物美價廉。


cheap and nasty

價廉物劣的

例句:

Everything in this shop is cheap and nasty. Don't buy anything.

這家店的所有東西都價廉物劣,不要買。

The hotel where we stayed was cheap and nasty. I wouldn't recommend it.

我們住的酒店價廉物劣,我不推薦。

老外說“You're cheap”,不是“你真便宜”,理解錯了太尷尬

4

Talk is cheap

Talk is cheap 不是“聊天很便宜”

而是“光說沒有用”

例句:

Talk is cheap. Action speaks louder than words。

光說沒有用,行勝於言。



分享到:


相關文章: