玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知

今天要說說溫庭筠的小詩《新添聲楊柳枝詞​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​》:

井底點燈深燭伊,共郎長行莫圍棋。

玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知?

這首詩將一語雙關的技巧用到了出神入化的地步了。

“深燭伊”又是“深囑伊”,意思是深情地囑託。囑託什麼呢?

第二句“莫圍棋”亦是“莫違期”,原來是囑託你不要違反我們的約定,不要忘了歸期啊。

如果你留意的話,傳統的骰子一點和四點是紅色的,這就像是在骰子上安了紅豆。紅豆的相思之意自不必說了。所以“安紅豆”又是一語雙關。

據考證,古時候的骰子多用牛骨做成。取牛骨厚實處切成方塊,六面剜出相應的點數即成骰子。骰子上紅色的一點和四點,彷彿是紅豆入骨。紅豆入骨亦是相思入骨,這就進一步引出“入骨相思知不知”的“驚心一問”。

全詩句句雙關,處處留心,層層遞進,步步深化,最終將無盡纏綿、深情婉轉的惜別之情表現得淋漓盡致。一個俏皮可愛、深情款款的女子形象躍然紙上。

好一個溫柔細膩、充滿靈性的溫飛卿,不愧為“花間鼻祖”!

玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知|溫庭筠的技巧



分享到:


相關文章: