題破山寺後禪院
清晨入古寺,初日照高林。
曲徑通幽處,禪房花木深。
山光悅鳥性,潭影空人心。
萬籟此俱寂,但餘鐘磬音。
【譯文】
清晨來到破山古寺,朝陽照耀著高高的山林。竹林小徑通向幽靜之所,禪房藏在花木深處。山光秀麗,愉悅了鳥兒的性情;潭影清澈,使人心中雜念蕩盡。一切聲響都在此民滅,只聽到寺院的鐘馨之音。
閱讀更多 歷史中的詩和遠方 的文章
2020-02-28 06:26:00 歷史中的詩和遠方
題破山寺後禪院
清晨入古寺,初日照高林。
曲徑通幽處,禪房花木深。
山光悅鳥性,潭影空人心。
萬籟此俱寂,但餘鐘磬音。
【譯文】
清晨來到破山古寺,朝陽照耀著高高的山林。竹林小徑通向幽靜之所,禪房藏在花木深處。山光秀麗,愉悅了鳥兒的性情;潭影清澈,使人心中雜念蕩盡。一切聲響都在此民滅,只聽到寺院的鐘馨之音。
閱讀更多 歷史中的詩和遠方 的文章